KAROL G – MIENTRAS ME CURO DEL CORA Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Dame tiempo
– Omeo fotoana aho
Que no estoy en mi mejor momento
– Fa tsy amin’ny tsara indrindra aho
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– Fa mihatsara tsikelikely aho, eny
Hoy estoy down
– Androany aho dia midina…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– Fantatro anefa fa ho tsara tarehy kokoa ny rahampitso
Diferente
– Hafa
Otra vibra
– Fihetseham-po hafa
Otro ambiente
– Tontolo hafa
Hoy estoy en -20
– Androany aho amin’ny -20
Pero me recargo de mi gente
– Fa ny vahoakako no mahazo vola be loatra

Y mientras me curo del corazón
– Ary rehefa sitrana amin’ny fo aho
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Androany aho handeha ho any an dranomasina hanararaotra ny masoandro
Está bien no sentirse bien
– Tsy maninona ny tsy mahatsapa tsara
Es normal
– Ara dalàna izany
No es delito
– Tsy heloka bevava izany
Estoy viva, más na’ necesito
– Mbola velona aho, arakaraka ny ilaiko

Y mientras me curo del corazón
– Ary rehefa sitrana amin’ny fo aho
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– Androany aho handeha ho any an dranomasina hanararaotra ny masoandro
Está bien no sentirse bien
– Tsy maninona ny tsy mahatsapa tsara
Es normal
– Ara dalàna izany
No es delito
– Tsy heloka bevava izany
Y mañana será más bonito
– Ary rahampitso dia ho tsara tarehy kokoa

¡Salud!
– Sakafo matsiro!
Porque tengo a mis padres bien
– Satria manana ny ray aman dreniko tsara aho
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– Ary ho an’ireo zandriko vavy koa, tsy 100 taona aho anio
Pero pronto se me quita
– Saingy tsy ela dia nesorina tamiko izany
Con cervecita y buena musiquita
– Miaraka amin’ny labiera sy mozika tsara
Los panas de visita
– Ireo panas mitsidika
Se me van los males
– Miala ny aretiko

Aunque estar mal es normal, todo se vale
– Na dia ara-dalàna aza ny ratsy dia mandeha ny zava-drehetra
Que no me falte la salud
– Fa tsy manana fahasalamana aho
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– Na ho ahy na ho an’ny ekipako
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– Tsy malahelo An’i Ovy akory aho amin’ny fitaovana
Ya con eso tengo
– Efa miaraka amin’izany aho
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– Indraindray tsy fantatro izay alehako intsony
Pero no me olvido de dónde vengo
– Fa tsy hadinoko izay niaviako
Yo sé lo que soy y lo que seré
– Fantatro hoe inona aho ary inona no ho toetrako
Por eso es que la fe me tengo
– Izany no mahatonga ahy hanana finoana

No necesito más
– Tsy mila intsony aho
Solo amor, dame tiempo
– Fitiavana fotsiny, omeo fotoana aho
Yo me sano con tu compañía
– Salama amin’ny orinasanao aho
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– Izay fiadanana omenao ahy amin’ny hafa tsy hitako, tsia
Por eso yo quiero de tus besos
– Izany no antony tiako amin’ny orokao

Pa’ que me curen el corazón
– Mba hanasitranana ny foko
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Androany aho handeha ho any an dranomasina hanararaotra ny masoandro
Está bien no sentirse bien
– Tsy maninona ny tsy mahatsapa tsara
Es normal
– Ara dalàna izany
No es delito
– Tsy heloka bevava izany
Estoy viva, más na’ necesito
– Mbola velona aho, arakaraka ny ilaiko

Y mientras me curo del corazón
– Ary rehefa sitrana amin’ny fo aho
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Androany aho handeha ho any an dranomasina hanararaotra ny masoandro
Está bien no sentirse bien
– Tsy maninona ny tsy mahatsapa tsara
Es normal
– Ara dalàna izany
No es delito
– Tsy heloka bevava izany
Y mañana será más bonito
– Ary rahampitso dia ho tsara tarehy kokoa

(Y mientras me curo del corazón)
– (Ary raha mbola manasitrana amin’ny fo aho)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (Ah, whoops, ah, whoops, whoops-whoops)ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany.
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (Ary raha mbola manasitrana ny foko aho, ah)


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: