คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Cuando por las noches recordaba todo
– เมื่อตอนกลางคืนผมจำได้ทุกอย่าง
El olor de aquel perfume sobre todo
– กลิ่นของน้ำหอมที่โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
– แผ่นสีขาวที่คุณซ่อนอยู่ภายใน
Eres intocable como joya de oro
– คุณเป็นจัณฑาลเป็นอัญมณีสีทอง
Esas piernas largas comerme yo solo
– ขายาว,เลคกิ้ง,
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
– และดวงตาใหญ่ของคุณฉันได้หายไปในเขาวงกต
Y pensar
– และคิดว่า
Que tú ya no vas a estar
– ว่าคุณจะไม่เป็นไป
Pasará
– ผ่าน
Solito me dejará
– เขาจะปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว
Intentar
– ลองดู
Solo un beso y tú te vas
– เพียงหนึ่งจูบและคุณหายไป
De mi vida-ah-ah
– ในชีวิตของฉัน
Como tú no hay nadie más
– เหมือนคุณไม่มีใครอีกแล้ว
No hay nadie más
– ไม่มีใครอีกแล้ว
¡Ah!
– อ้า!
¿Y qué?
– แล้วไง?
Si te sientes sola no me llames porfa
– ถ้าเธอรู้สึกเหงาอย่าเรียกฉันว่านังตัวแสบ
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
– ผมรู้สึกอ่อนไหวผมนึกถึงเงาของคุณ
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
– ถุงน่อง,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน,
Rico Prat champaña, el polvo es color rosa
– แชมเปญที่อุดมไปด้วย,ผงเป็นสีชมพู
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
– ผมได้รับการติดต่อจากทูตสวรรค์,คุณเป็นที่สวยงามของฉัน
La que me alegra los días y sigo tomando
– หนึ่งที่สดใสขึ้นวันของฉันและฉันให้การ
Y pensar
– และคิดว่า
Que tú ya no vas a estar
– ว่าคุณจะไม่เป็นไป
Pasará
– ผ่าน
Solito me dejará
– เขาจะปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว
Intentar
– ลองดู
Solo un beso y tú te vas
– เพียงหนึ่งจูบและคุณหายไป
De mi vida-ah-ah
– ในชีวิตของฉัน
Como tú no hay nadie más
– เหมือนคุณไม่มีใครอีกแล้ว
No hay nadie más
– ไม่มีใครอีกแล้ว
