Klip Wideo
Teksty Piosenek
My lover’s got humour
– Mój kochanek ma humor
She’s the giggle at a funeral
– Ona chichocze na pogrzebie
Knows everybody’s disapproval
– Zna dezaprobatę wszystkich
They should’ve worshipped her sooner
– Powinni byli ją czcić wcześniej
If the heavens ever did speak
– Gdyby niebiosa kiedykolwiek przemówiły
She’s the last true mouthpiece
– Ona jest ostatnim prawdziwym ustnikiem
Every Sunday’s getting more bleak
– Każda niedziela staje się coraz bardziej ponura
A fresh poison each week
– Co tydzień świeża trucizna
We were born sick
– Urodziliśmy się chorzy
You heard them say it
– Słyszałeś, jak to mówią
My church offers no absolutes
– Mój Kościół nie oferuje absolutów
She tells me, “Worship in the bedroom”
– Mówi mi: “uwielbienie w sypialni”
The only heaven I’ll be sent to
– Jedyne niebo, do którego zostanę wysłany
Is when I’m alone with you
– Kiedy jestem z tobą sam na sam
I was born sick
– Urodziłem się chory
But I love it
– Ale kocham to
Command me to be well
– Każ mi być zdrowym
A-a-a-a-a-a-a, amen, amen, amen
– Amen, amen, amen, amen
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, a Ty możesz ostrzyć swój nóż
Offer me that deathless death
– Ofiaruj mi tę śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, a Ty możesz ostrzyć swój nóż
Offer me that deathless death
– Ofiaruj mi tę śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
If I’m a pagan of the good times
– Jeśli jestem poganinem dobrych czasów
My lover’s the sunlight
– My lover ‘ s the sunlight
To keep the goddess on my side
– Aby utrzymać boginię po mojej stronie
She demands a sacrifice
– Żąda poświęcenia
Drain the whole sea
– Opróżnij całe morze
Get something shiny
– Zdobądź coś błyszczącego
Something meaty for the main course
– Coś mięsistego na danie główne
That’s a fine looking high horse
– To dobrze wyglądający wysoki koń
What you got in the stable?
– Co masz w stajni?
We’ve a lot of starving faithful
– Mamy wielu głodujących wiernych
That looks tasty
– To wygląda smacznie
That looks plenty
– To wygląda dużo
This is hungry work
– To jest głodna praca
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, żebyś mógł ostrzyć nóż
Offer me my deathless death
– Ofiaruj mi moją śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, żebyś mógł ostrzyć nóż
Offer me my deathless death
– Ofiaruj mi moją śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
No masters or kings when the ritual begins
– Żadnych Mistrzów ani królów, gdy zaczyna się rytuał
There is no sweeter innocence than our gentle sin
– Nie ma słodszej niewinności niż nasz łagodny grzech
In the madness and soil of that sad earthly scene
– W szaleństwie i glebie tej smutnej ziemskiej sceny
Only then, I am human
– Tylko wtedy jestem człowiekiem
Only then, I am clean
– Tylko wtedy jestem czysty
Oh, oh, amen, amen, amen
– Oh, oh, amen, amen, amen
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, a Ty możesz ostrzyć swój nóż
Offer me that deathless death
– Ofiaruj mi tę śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
Take me to church
– Zabierz mnie do kościoła
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Będę czcić jak pies w Sanktuarium Twoich kłamstw
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Powiem ci moje grzechy, a Ty możesz ostrzyć swój nóż
Offer me that deathless death
– Ofiaruj mi tę śmierć bez śmierci
Oh good God, let me give you my life
– O dobry Boże, pozwól mi dać ci moje życie
