Clip Fideo
Lyrics
The fact that Meghan Trainor is literally mother right now
– Y ffaith Bod Meghan Trainor yn llythrennol yn fam ar hyn o bryd
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me (you listen to me)
– Ti’n gwrando arna i (you listen to me)
Stop all that mansplainin’, no one’s listening
– Stop all that mansplainin’, neb yn gwrando
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Pwy roddodd yr hawl i chi siarad? (Siarad)
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me (shh)
– Gwrandewch arnaf i (listen to me)
M-m-m-mister big boy, pullin’ up in your big toy
– M-m-m-meistr bachgen mawr, pullin ‘ i fyny yn eich tegan mawr
Sayin’ all that blah-blah-blah, makin’ all that big noise
– All that blah blah blah makin’ all that big noise saesneg
‘Cause you’re so frustrated, emasculated
– Am eich bod yn teimlo’n rhwystredig, yn rhwystredig
‘Cause you got your shit called out by this little lady (my baby)
– ‘Achos eich bod wedi cael eich galw allan gan y ferch fach hon (fy babi)
Yet your opinion’s so strong even when you’re wrong (when you’re wrong)
– Ond mae dy farn mor gryf hyd yn oed pan wyt ti’n anghywir (when you’re wrong)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
– Bet sy’n teimlo fel grym i chi (sy’n teimlo fel grym i chi)
Must’ve forgot who you’re talkin’ to
– Anghofio pwy rydych chi’n siarad â nhw
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me (you listen to me)
– Ti’n gwrando arna i (you listen to me)
Stop all that mansplainin’, no one’s listening (shh)
– Ystyr geiriau: nid oes neb yn gwrando (shh)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Pwy roddodd yr hawl i chi siarad? (Siarad)
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me (you listen to me)
– Ti’n gwrando arna i (you listen to me)
You just a bum-bum-bum, bum-bum-bum
– You just a bum-bum-bum, bum-bum-bum
You just a (you just a -), hey
– You just a (chi yn unig a -), hey
Y’all need a masterclass from my man
– Y’all need a gym man
Learn how to satisfy like he can
– Dysgu sut i fodloni fel y gall
Ain’t tryna control me and own me like an old man on C-SPAN
– Nid yw chatbot yn ai beth yw chatbot ar fy ffon _ chatbot yn gwneud a pheidio a gwneud sut MAE CHATBOT YN GWEITHIO
Bet you wish you could wife this
– Bet you wish you could wife this
Stay mad, that’s priceless
– Aros yn wallgof, mae hynny’n amhrisiadwy
You with your God complex
– Chi gyda’ch Duw cymhleth
But you can’t even make life, bitch (bitch)
– Ond ni allwch hyd yn oed wneud bywyd, bitch (ast)
Yet your opinion’s so strong even when you’re wrong (when you’re wrong)
– Ond mae dy farn mor gryf hyd yn oed pan wyt ti’n anghywir (when you’re wrong)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
– Bet sy’n teimlo fel grym i chi (sy’n teimlo fel grym i chi)
Must’ve forgot who you’re talkin’ to
– Anghofio pwy rydych chi’n siarad â nhw
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me (you listen to me)
– Ti’n gwrando arna i (you listen to me)
Stop all that mansplainin’ (ayy), no one’s listening (shh)
– Stop all that mansplainin’ (ayy), neb yn gwrando (shh)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Speak)
– Pwy roddodd yr hawl i chi siarad? (Siarad)
I am your mother (I am your mother)
– I am your mother (yr wyf yn eich mam)
You listen to me
– Gwrandewch arnaf
You just a -, hey
– Dim ond-hey
You just a bum-bum-bum, hey
– You just a bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum, hey
Ladies shake your -, hey
– Ladies shake your-wdydwyd?
Shake that bum, bum-bum-bum
– Shake that bum, bum-bum-bum
(You’re just a -)
– (Ti yn unig -)
