Video klip
Mahnının Mətni
Austin, baby
– Austin, balam
La Marash
– La Maraş
Ey, yo
– Hey,
Bup (bup)
– yo, Boop (Boop)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Gördün, Gonzalo, nəhayət bizə nə verdilər?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– Və sən, o “hazır olduqda, mənə bildir” (Bəli!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Pa ‘ Rap ilə dünyanı gəzsin
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Nə var, vizaya ehtiyacım yoxdur (yox!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Təyyarədən düşəndə Portobello götürürəm
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Pilot yerə enən kimi (Bəli, ser!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– İtaliyaya gəldik və varlığımızla
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– “Qülləni” düzəldirik və irəliləyirik, Bəli!
Activo en la música, también la calle
– Küçədə də daxil olmaqla musiqidə aktivdir
Mi reputación no se mancha (okay)
– Mənim nüfuzum ləkələnməyib (yaxşı)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Alpinist kimi mənzərədən zövq alıram
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Heç bir uçqundan qorxmadan (vay!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Komodo əjdahası palçıqdan qalxdı
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– İndi geniş qapıya gir (Austin balam)
Este flow legendario no tiene adversario
– Bu əfsanəvi axının rəqibi yoxdur
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Məhkəmədə Maradona kimi (Oh!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Onları öldürdüm və onu “endirməyimi”istəyirlər
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Baqaj yoxlanışı olmadan gömrükdən keçmək
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Piç, mən əslən ərazidənəm, səyahətim çətin idi
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– İndi dilimi başa düşmədikləri Turlar var
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Onları öldürməyə davam etdim və məndən onu yenidən “endirməyimi” istədilər
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Mühasibdən bu ay bir milyon dollar xərcləməsini xahiş etdim
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– . Parisə getdim və Fransızca danışmağı öyrəndim
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Bu cırtdanlar mənim övladlarımdır, mən onların uşaqlığının bir hissəsi idim.
Quieren verme, hacerme fracasar
– Məni görmək, uğursuzluğa düçar etmək istəyirlər.
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– İllərdir cəhd etdilər ,amma olmayacaq (yox!)
Me junté con el Biza, Biza
– Bize, bize qoşuldum.
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Dibalanın Leo ilə birləşməsi (gedək)
La competencia la parto y como el Dibu
– Rəqabət onu doğurur və dibu kimi
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– Bu məxluqa görə kubokumu alıram, prra!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Üç milyon “və Paltarda zirvələr” (Bəli!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Məni başa düşməsi lazım deyil ” (yox!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– Ən böyük depressiyamda təzyiq hiss etmirəm
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Mağazada alış-veriş edərkən özümü uçuram (ah!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– İnanılmaz bir qeydim var, mənə zəng etmə, onsuz da tam gündəmim var
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Ölçü, Biza, bu Boku götür! (gedək!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Salam, gəldim, Bottega Vene çəkmələrində endim’
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Ondan soruşdum: “pilotda nə var?”
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Mən havaya qalxdığımdan bəri kim enməyib?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Bir vaxtlar bunu gözləyirdim, ümidsiz deyildim
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Bir neçə il dincəldim, qayıtdım və yapışdım
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Onu Shakira Pique kimi öldürmək
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– Futbol oynamıram, amma onlarla mübarizə apardım
Yo sé que les duele, duele
– Bilirəm ki, inciyirlər, inciyirlər
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– görmək-məni burada, yuxarıda görmək, incitdiklərini bilirəm
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Bir pillə qalxdım və indi istifadə etdiyim xüsusiyyətlərə sahibəm və otel kimi görünürlər.
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Nəhəng bənövşəyi qırıntı bağı
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Öz otum, nə qədər dadlı qoxuyur! (mən-mən)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Uzun müddətdir turda yaşayıram
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Radioda səslənir və TV-də çıxır (Oh, Cəhənnəm!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Onları öldürdüm və onu “endirməyimi”istəyirlər
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Baqaj yoxlanışı olmadan gömrükdən keçmək
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Piç, mən əslən ərazidənəm, səyahətim çətin idi
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– İndi dilimi başa düşmədikləri Turlar var
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Onları öldürməyə davam etdim və məndən onu yenidən “endirməyimi” istədilər
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Mühasibdən bu ay bir milyon dollar xərcləməsini xahiş etdim
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– . Parisə getdim və Fransızca danışmağı öyrəndim
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Bu cırtdanlar mənim övladlarımdır, mən onların uşaqlığının bir hissəsi idim.
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (O kordur?) Tutun, Manin, bu ikiqat idi (tutun!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Mən Romadakı Qladiator qalxanlarından daha güclüyəm (Roma!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Tutqun qara Escalade, qırmızı Ferrari və iki Tacoma (- vergül)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Ona qoyduğum doqquz, “Biza-rap”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– Mən ona əmr edirəm və sonra kimə (kimə düşmək!)
¡Uh-uh! (Yep)
– Uh-uh! (Bəli)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Səs səviyyəsini və bassını yenidən qurdunuz
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Bunu sənə ilk dəfə nə vaxt dedim? Sənə dedim (haha ha ha)
De Puerto Rico a Argentina
– Puerto Rikodan Argentinaya
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Yenidən gözəl oldu, Bəli (ha ha ha ha ha ha ha ha ha)
(¡Uh!) Bizarrap
– (Uh!) Qəribəlik
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (Yaxşı, biz onu sındırdıq’)
