Video Klip
Tekstovi
Austin, baby
– Austin, dušo
La Marash
– Maraš
Ey, yo
– Hej, Ja …
Bup (bup)
– Boo (boo)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Jesi li vidio, Gonzalo, da nam je konačno dato?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– A vi kad bude ‘spremno, javite mi’ (aha!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Putovati svijetom sa rapom
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Da imam ne treba mi viza (ne!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Uključim Portobello kad izađem iz aviona
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Čim pilot sleti (Da, gospodine!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– Stigli smo u Italiju i sa našim prisustvom
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– Ispravimo ‘toranj’ i nagazimo, da!
Activo en la música, también la calle
– Aktivan u muzici, takođe ulica
Mi reputación no se mancha (okay)
– Moj ugled nije narušen (u redu)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Kao planinar, uživam u pogledu
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Bez straha od bilo kakve lavine (wow!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Komodo zmaj koji je izašao iz blata
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– Sada uđite kroz široka vrata (Austin, baby)
Este flow legendario no tiene adversario
– Ovaj legendarni tok nema protivnika
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Kao Maradona na terenu (auh!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Ubio sam ih i oni žele da ga ‘srediti’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Prolazim kroz carinu bez provjere prtljaga
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Kopile, dolazim iz komšiluka, put mi je bio težak.
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Sada imam ture u kojima ne razumiju moj jezik
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Nastavio sam da ih ubijam i oni su me ponovo pitali da ga ‘skinem’
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Tražio sam od računovođe milion da potrošim ovaj mjesec
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C’est la vie, otišao sam u Pariz i naučio govoriti francuski
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Ove krpe su moja deca, bila sam deo njihovog deteta-e-ez
Quieren verme, hacerme fracasar
– Žele da me vide, nateraju me da ne uspem
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– Pokušavali su godinama, ali to se neće dogoditi (ne!)
Me junté con el Biza, Biza
– Našao sam se sa Bizom, Bizom
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Kombinacija Dybale i Lava (Idemo)
La competencia la parto y como el Dibu
– Takmičenje koje rodim i kao Dibu
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– Za Bubu dodajem trofej, prra!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Tri miliona ‘ nešto u odeći ‘(aha!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Ne moraš me razumjeti.)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– U mojoj velikoj depresiji ne podnosim pritisak
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Liječim kupovinom trgovine (uh!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– Imam užasnu poruku, ne zovite me, već imam puni dnevni red
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Mera, Biza, uključite ovo sranje! (idemo!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Hej, stigao sam, došao sam sa nekim Bottega Vene’ čizme
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Pitao sam ga: “šta nije u redu sa pilotom
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Da nije sletio otkad sam poletio?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Čekao sam svoje vrijeme, nisam očajavao
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Odmorio sam se par godina, vratio sam se i zaglavio
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Ubiti ga ‘ kao Shakira Pique
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– Ne igram fudbal, ali sam ih ogulio
Yo sé que les duele, duele
– Znam da boli, boli
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– Vidi-Vidi me ovdje gore, Znam da boli
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Popeo sam se sa nivoa’, a sada imam imovinu ‘u koju ulazim i izgledaju kao hotel’
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Ogromna bašta ‘ljubičaste lepinje’
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Moja trava, kako ukusno miriše! (heh-heh)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Dugo sam na turneji.
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Svira na radiju i izlazi na TV (oh sranje!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Ubio sam ih i oni žele da ga ‘srediti’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Prolazim kroz carinu bez provjere prtljaga
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Kopile, dolazim iz komšiluka, put mi je bio težak.
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Sada imam ture u kojima ne razumiju moj jezik
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Nastavio sam da ih ubijam i oni su me ponovo pitali da ga ‘skinem’
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Tražio sam od računovođe milion da potrošim ovaj mjesec
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C’est la vie, otišao sam u Pariz i naučio govoriti francuski
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Ove krpe su moja deca, bila sam deo njihovog deteta-e-ez
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (Je li slijep?) Evo, manin, ovo je bilo u jednom kadru (ovdje!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Jači sam od gladijatorovog štita u Rimu!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Mat crna Escalade, crveni Ferrari i dva Tacoma (- zarez)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Mojih devet da sam stavio na to, “Biza-rap”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– ‘Ja komandujem i to’ ostaju u komi (ostaju u komi!)
¡Uh-uh! (Yep)
– Uh-uh! (Yep)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Jeste li resetirali jačinu zvuka i bas
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Kada sam ti rekao prvi put? Rekao sam ti (ha-ha-ha-ha)
De Puerto Rico a Argentina
– Portoriko u Ujedinjene Arapske Emirate
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Ovo se opet pokazalo zlim, da (ha-ha-ha-ha-ha -)
(¡Uh!) Bizarrap
– (Uh!) Bizarrap
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (Pa, eto, guacho, slomit ću ga’)
