Nuit Incolore – Dépassé Fransk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Dépassé par le temps
– Overvældet af tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
Regard noir dans le vide
– Sort blik ind i tomrummet
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Jeg stirrer på, hvad der er tilbage af min fremtid
Mes souvenirs deviennent liquides
– Mine minder bliver flydende
Je voudrais en quitter le navire
– Jeg vil gerne forlade skibet
Et finalement, j’en perds mon temps
– Og endelig spilder jeg min tid
Comment puis-j’me perdre autant
– Hvordan kan jeg få så tabt
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Vinden stiger, jeg vil prøve at være en overlevende
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– I slutningen af mine læber venter ordene på mig
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– De krammer, men falder aldrig
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Dybt nede er jeg lavet af katakomber
J’ai le chronomètre dans la tête
– Jeg har stopuret i mit hoved
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Hvor mange drømme vil det tage for mig for timerne at stoppe
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jeg tror ikke, som jeg plejede at
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset
Je me nourris de distance
– Jeg fodrer på afstand
Pour sentir mon existence
– At føle min eksistens
J’ai besoin de me distraire
– Jeg har brug for at distrahere mig selv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jeg er i bunden af helvede
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset
Retarder les larmes est une solution
– Forsinkelse af tårer er en løsning
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Jeg bliver min fornufts fjende
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Jeg bliver ven med mine impulser
J’me cacherai parmi les ombres
– Jeg gemmer mig blandt skyggerne
Je suis séduit par les fosses
– Jeg er forført af gruberne
Séduit comme Faust
– Forført som Faust
J’me rapproche de mes défauts
– Jeg kommer tættere på mine fejl
Je n’ai plus sommeil
– Jeg er ikke søvnig længere
Je n’ai plus d’réveil
– Jeg har ikke et vækkeur længere
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Og alligevel giver natten mig ikke længere råd
Je n’ai plus sommeil
– Jeg er ikke søvnig længere
Je n’ai plus d’réveil
– Jeg har ikke et vækkeur længere
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Det er komplekst at eksistere, men i det mindste prøver jeg
J’ai le chronomètre dans la tête
– Jeg har stopuret i mit hoved
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Hvor mange drømme vil det tage for mig for timerne at stoppe
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jeg tror ikke, som jeg plejede at
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset
Je me nourris de distance
– Jeg fodrer på afstand
Pour sentir mon existence
– At føle min eksistens
J’ai besoin de me distraire
– Jeg har brug for at distrahere mig selv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jeg er i bunden af helvede
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Siden hvornår gik jeg galt
Car je me sens tout décentré
– Fordi jeg føler mig helt ude af centrum
Je ne suis plus pareil
– Jeg er ikke den samme længere
Je ne suis plus le même
– Jeg er ikke den samme længere
Je n’connais plus le thème
– Jeg kender ikke temaet længere
Je poursuis le Soleil
– Jeg jagter solen
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jeg tror ikke, som jeg plejede at
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset
Je me nourris de distance
– Jeg fodrer på afstand
Pour sentir mon existence
– At føle min eksistens
J’ai besoin de me distraire
– Jeg har brug for at distrahere mig selv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jeg er i bunden af helvede
J’suis dépassé par le temps
– Jeg er overvældet af tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jeg har brug for at få noget frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jeg vil være med i lyset


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: