Відеокліп
Текст Пісні
Dépassé par le temps
– Перевершений часом
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
Regard noir dans le vide
– , дивлячись у порожнечу
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Я дивлюся на те, що залишилося від мого майбутнього
Mes souvenirs deviennent liquides
– Мої спогади стають рідкими
Je voudrais en quitter le navire
– Я хотів би покинути цей корабель
Et finalement, j’en perds mon temps
– І, врешті-решт, я витрачаю на це свій час
Comment puis-j’me perdre autant
– Як я можу так загубитися
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Піднімається вітер, я постараюся залишитися в живих
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– На кінчиках моїх губ мене чекають слова
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Вони стискаються, але ніколи не падають
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Глибоко всередині я зроблений з катакомб
J’ai le chronomètre dans la tête
– У мене в голові секундомір
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Скільки мрій мені знадобиться, щоб годинник зупинився
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
Je ne pense plus comme avant
– Я більше не думаю так, як раніше
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
Je me nourris de distance
– Я харчуюся на відстані
Pour sentir mon existence
– Щоб відчути моє існування
J’ai besoin de me distraire
– Мені потрібно відволіктися
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я на дні пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
Retarder les larmes est une solution
– Затримка сліз-це одне з рішень
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Я стаю ворогом свого розуму
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Я стаю другом своїх спонукань
J’me cacherai parmi les ombres
– Я сховаюся серед тіней
Je suis séduit par les fosses
– Мене спокушають ями
Séduit comme Faust
– Спокушений, як Фауст
J’me rapproche de mes défauts
– Я наближаюся до своїх недоліків
Je n’ai plus sommeil
– Я більше не можу спати
Je n’ai plus d’réveil
– У мене більше немає будильника
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– І все ж ніч більше не дає мені порад
Je n’ai plus sommeil
– Я більше не можу спати
Je n’ai plus d’réveil
– У мене більше немає пробудження
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– . існувати важко, але принаймні я намагаюся
J’ai le chronomètre dans la tête
– У мене в голові секундомір
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Скільки мрій мені знадобиться, щоб годинник зупинився
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
Je ne pense plus comme avant
– Я більше не думаю так, як раніше
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
Je me nourris de distance
– Я харчуюся на відстані
Pour sentir mon existence
– Щоб відчути моє існування
J’ai besoin de me distraire
– Мені потрібно відволіктися
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я на дні пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– З якого часу у мене щось пішло не так
Car je me sens tout décentré
– Тому що я відчуваю себе повністю поза центром уваги
Je ne suis plus pareil
– Я вже не той, що раніше
Je ne suis plus le même
– Я вже не той, що раніше
Je n’connais plus le thème
– Я більше не знайомий з темою
Je poursuis le Soleil
– Я ганяюся за Сонцем
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
Je ne pense plus comme avant
– Я більше не думаю так, як раніше
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
Je me nourris de distance
– Я харчуюся на відстані
Pour sentir mon existence
– Щоб відчути моє існування
J’ai besoin de me distraire
– Мені потрібно відволіктися
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Але я на дні пекла
J’suis dépassé par le temps
– Я приголомшений часом
J’ai besoin de prendre l’air
– Мені потрібно подихати свіжим повітрям
J’veux rejoindre la lumière
– Я хочу приєднатися до світла
