Erika Lundmoen – Яд Mga rasyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Upang pumunta sa karagdagang, i-out ang kaluluwa
Город разрушен
– Ang lungsod ay nawasak
Город бездушен
– Ang lungsod ay walang kaluluwa
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Dalangin ko sa Diyos na gumaling
Город разрушен
– Ang lungsod ay nawasak
Город не нужен
– Hindi kinakailangan ang lungsod

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, wala akong pakialam
Да, да, да, да, вы мне никто
– Oo, oo, oo, oo, ikaw ay walang tao sa akin
Но языки – это яд
– Ngunit ang mga dila ay lason
Я вижу их взгляд
– Nakikita ko ang kanilang hitsura

Я тот случай – голову ломай
– I ‘ m that case-basagin ang iyong ulo
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Ang pinakaastig sa lahat-lahat ng mga bitches, maunawaan lamang
На высоту сам себя поднимай
– Itaas ang iyong sarili sa isang taas
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Huwag punan ang iyong kawalan ng laman sa akin (huwag punan ito)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Kung gusto mo ako, baguhin ang iyong sarili (baguhin ang iyong sarili)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat, lahat…
Все жмут на зелёный
– lahat mag-click sa berde
А я жму на красный
– At pinipilit ko ang pula
Город подвластный
– Ang lungsod ay sakop
Город несчастный
– Ang lungsod ay kahabag-habag
Все ваши беды, не в нашей власти
– Ang lahat ng iyong mga problema ay wala sa aming kapangyarihan
Вы не согласны
– Hindi ka ba sumasang-ayon
Вы не причастны
– Hindi ka kasali

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, wala akong pakialam
Да, да, да, да, вы мне никто
– Oo, oo, oo, oo, ikaw ay walang tao sa akin
Но, языки – это яд
– Ngunit, ang mga dila ay lason
Я вижу их взгляд
– Nakikita ko ang kanilang mga mata
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ay, ay, ay, ay, hindi ako nagsusuot ng Guchi
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, oh, oh, oh, tingnan natin kung sino ang mas cool…

Я тот случай – голову ломай
– I ‘ m that case-basagin ang iyong ulo
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Ang pinakaastig sa lahat-lahat ng mga bitches, maunawaan lamang
На высоту сам себя поднимай
– Itaas ang iyong sarili sa isang taas
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Huwag punan ang iyong kawalan ng laman sa akin (huwag punan ito)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Kung gusto mo ako, baguhin ang iyong sarili (baguhin ang iyong sarili)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: