Drake – Search & Rescue İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Sad Pony
– Kədərli Pony
Ayy, yeah
– Hey, Bəli
BNYX
– BNYX

I need someone to be patient with me
– Mənə səbr edən biri lazımdır
Someone to get money with, not take it from me, look
– Pulu məndən almaq əvəzinə ala biləcəyiniz biri, qulaq asın
They don’t even need to be as famous as me
– Mənim kimi məşhur olmaq məcburiyyətində deyillər
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Düşünmürəm ki, onları olduğum yerlərdə qarşılayım.
But deep down I think about you all day, mami
– Ancaq ürəyimdə bütün günü səni düşünürəm, Mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Mən Pitbull olduğumu bilirəm, amma Dale, Ana
I just wanna take you on a holiday, mami
– Sadəcə səni tətilə aparmaq istəyirəm, Mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– De ki, sənin ağlın var, Mən zəng məsafəsindəyəm, Mami

Come and rescue me (whoa)
– Gəl və məni xilas et (vay)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Məni klubdan götür (nə?), məni tələdən götür (nə?)
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Qrup söhbətinə girməyə və bunun nə olduğunu söyləməyə çalışıram-
Come and rescue me
– Gəl və məni xilas et
Take me out of the club, take me out of the trap
– Məni klubdan götür, tələdən çıxart.
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Qrup söhbətinə girməyə və bitdiyini söyləməyə çalışıram.

I didn’t come this far, just to come this far and not be happy
– Bu qədər uzağa getmək və xoşbəxt olmamaq üçün bu qədər uzağa getdim
Okay, that’s fair, remember that
– Tamam, haqlı olaraq, bunu xatırla
You didn’t come this far, just to come this far
– Sən bu qədər uzağa getmədin
Yep, I saw it on the internet, haha
– Bəli, İnternetdə gördüm, haha

I don’t really know how to confess my love
– Həqiqətən sevgimi necə etiraf edəcəyimi bilmirəm
Really seem like God, wanna test my love for you
– Həqiqətən Tanrı kimi görünürəm, sənə olan sevgimi sınamaq istəyirəm.
Don’t know how to express my love
– Sevgimi necə ifadə edəcəyimi bilmirəm
That’s why I’m American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
– Ona görə də mən sizə olan sevgimi ifadə edən amerikalıyam.

I need you, yeah, I really do, tell me what to do (okay)
– Sənə ehtiyacım var, bəli, həqiqətən ehtiyacım var, nə edəcəyimi söylə (yaxşı)
Tell me what to do (okay), tell me what to do
– Nə edəcəyimi söylə (yaxşı), nə edəcəyimi söylə
All I know is hit the mall and see what damage I could do (okay)
– Bildiyim tək şey ticarət mərkəzinə getmək və nə qədər zərər verə biləcəyimi görməkdir (yaxşı).
I give you the world, but there’s other planets too, and
– Bütün dünyanı sənə verirəm, amma başqa planetlər də var və

I need someone to be patient with me
– Mənə səbr edən biri lazımdır
Someone to get money with, not take it from me, look
– Pulu məndən almaq əvəzinə ala biləcəyiniz biri, qulaq asın
They don’t even need to be as famous as me
– Mənim kimi məşhur olmaq məcburiyyətində deyillər
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Düşünmürəm ki, onları olduğum yerlərdə qarşılayım.
But deep down I think about you all day, mami
– Ancaq ürəyimdə bütün günü səni düşünürəm, Mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Mən Pitbull olduğumu bilirəm, amma Dale, Ana
I just wanna take you on a holiday, mami
– Sadəcə səni tətilə aparmaq istəyirəm, Mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– De ki, sənin ağlın var, Mən zəng məsafəsindəyəm, Mami

Come and rescue me (whoa)
– Gəl və məni xilas et (vay)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Məni klubdan götür (nə?), məni tələdən götür (nə?)
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Qrup söhbətinə girməyə və bunun nə olduğunu söyləməyə çalışıram-
Come and rescue me
– Gəl və məni xilas et
Take me out of the club, take me out of the trap
– Məni klubdan götür, tələdən çıxart.
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Qrup söhbətinə girməyə və bitdiyini söyləməyə çalışıram.

(Come and rescue me, whoa
– (Gəl və məni xilas et, vay
Take me out of the club, what?, take me out of the trap, what?
– Məni klubdan götür, nə?, məni tələdən götür, nə?
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-)
– Qrup söhbətinə girməyə və bunun nə olduğunu söyləməyə çalışıram…)
Man, I’m tryna hit the-
– Dostum, içəri girməyə çalışıram-

Don’t hit me up and, “WYD”, me baby, nah
– Məni incitməyin və” ağ ” deməyin, balam, yox
Send a boy a P-I-C or, “See me, baby”, damn
– Oğlana sms göndərin və ya” görüşərik, balam ” heck
Okay, now we’re talkin’, yeah, okay, now we’re talkin’, yeah
– Tamam, indi danışırıq, Bəli, tamam, indi danışırıq, Bəli
Okay, now we’re talkin’, yeah, when we’re talk you gotta listen, I
– Tamam, indi danışırıq, Bəli, danışanda qulaq asmalısan, mən
Don’t wanna go missin’, I
– darıxmaq istəmirəm, mən
Wanna be consistent, not an opposition side
– müxalifətin tərəfində deyil, ardıcıl olmaq istəyirəm.
Put you in a-
– Səni içəri qoydu-
I won’t put you in – position, I
– Səni utandırmayacağam, mən

I need someone to be patient with me
– Mənə səbr edən biri lazımdır
Someone to get money with, not take it from me, look
– Pulu məndən almaq əvəzinə ala biləcəyiniz biri, qulaq asın
They don’t even need to be as famous as me
– Mənim kimi məşhur olmaq məcburiyyətində deyillər
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Düşünmürəm ki, onları olduğum yerlərdə qarşılayım.
But deep down I think about you all day, mami
– Ancaq ürəyimdə bütün günü səni düşünürəm, Mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Mən Pitbull olduğumu bilirəm, amma Dale, Ana
I just wanna take you on a holiday, mami
– Sadəcə səni tətilə aparmaq istəyirəm, Mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– De ki, sənin ağlın var, Mən zəng məsafəsindəyəm, Mami

Come and rescue me (whoa)
– Gəl və məni xilas et (vay)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Məni klubdan götür (nə?), məni tələdən götür (nə?)
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Qrup söhbətinə girməyə və bunun nə olduğunu söyləməyə çalışıram-
Come and rescue me
– Gəl və məni xilas et
Take me out of the club, take me out of the trap
– Məni klubdan götür, tələdən çıxart.
Take me off the market, take me off the map
– Məni bazardan çıxarın, məni Yer üzündən çıxarın
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Qrup söhbətinə girməyə və bitdiyini söyləməyə çalışıram.


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: