Klip Wideo
Teksty Piosenek
Sad Pony
– Smutny Kucyk
Ayy, yeah
– Ayy, yeah
BNYX
– BNYX
I need someone to be patient with me
– Potrzebuję kogoś, kto będzie dla mnie cierpliwy
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ktoś, z kim można zdobyć pieniądze, a nie odebrać mi ich, spójrz
They don’t even need to be as famous as me
– Nie muszą być tak sławni jak ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nie sądzę, że spotkam ich w miejscach, w których będę
But deep down I think about you all day, mami
– Ale w głębi duszy myślę o tobie cały dzień, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Wiem, że jestem Pitbullem, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcę cię zabrać na wakacje, mamo.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Powiedz, co masz na myśli, jestem daleko, mami
Come and rescue me (whoa)
– Przyjdź i uratuj mnie (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Zabierz mnie z klubu (co?), Zabierz mnie z pułapki (co?)
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to-
Come and rescue me
– Przyjdź i uratuj mnie
Take me out of the club, take me out of the trap
– Zabierz mnie z klubu, Zabierz mnie z pułapki
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to okład
I didn’t come this far, just to come this far and not be happy
– Nie zaszedłem tak daleko, tylko po to, by zajść tak daleko i nie być szczęśliwym
Okay, that’s fair, remember that
– Dobrze, to sprawiedliwe, pamiętaj o tym
You didn’t come this far, just to come this far
– Nie zaszedłeś tak daleko, tylko po to, by zajść tak daleko
Yep, I saw it on the internet, haha
– Tak, widziałem to w Internecie, haha
I don’t really know how to confess my love
– Naprawdę Nie wiem, jak wyznać moją miłość
Really seem like God, wanna test my love for you
– Naprawdę wyglądam jak Bóg, chcę przetestować moją miłość do ciebie
Don’t know how to express my love
– Nie wiem, jak wyrazić moją miłość
That’s why I’m American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
– Dlatego jestem Amerykaninem Expre-E-E-E-E-ss moja miłość do ciebie
I need you, yeah, I really do, tell me what to do (okay)
– Potrzebuję cię, tak, naprawdę, powiedz mi, co mam robić (w porządku)
Tell me what to do (okay), tell me what to do
– Powiedz mi, co mam robić (w porządku), powiedz mi, co mam robić
All I know is hit the mall and see what damage I could do (okay)
– Wiem tylko, że uderzę w centrum handlowe i zobaczę, jakie szkody mogę zrobić (w porządku)
I give you the world, but there’s other planets too, and
– Daję Ci świat, ale są też inne planety i
I need someone to be patient with me
– Potrzebuję kogoś, kto będzie dla mnie cierpliwy
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ktoś, z kim można zdobyć pieniądze, a nie odebrać mi ich, spójrz
They don’t even need to be as famous as me
– Nie muszą być tak sławni jak ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nie sądzę, że spotkam ich w miejscach, w których będę
But deep down I think about you all day, mami
– Ale w głębi duszy myślę o tobie cały dzień, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Wiem, że jestem Pitbullem, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcę cię zabrać na wakacje, mamo.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Powiedz, co masz na myśli, jestem daleko, mami
Come and rescue me (whoa)
– Przyjdź i uratuj mnie (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Zabierz mnie z klubu (co?), Zabierz mnie z pułapki (co?)
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to-
Come and rescue me
– Przyjdź i uratuj mnie
Take me out of the club, take me out of the trap
– Zabierz mnie z klubu, Zabierz mnie z pułapki
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to okład
(Come and rescue me, whoa
– (Przyjdź i uratuj mnie, whoa
Take me out of the club, what?, take me out of the trap, what?
– Zabierz mnie z klubu, co?, wyciągnij mnie z pułapki, co?
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-)
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to a-)
Man, I’m tryna hit the-
– Man, I ‘ m tryna hit the-
Don’t hit me up and, “WYD”, me baby, nah
– Nie bij mnie i, “ŚDM”, me baby, nah
Send a boy a P-I-C or, “See me, baby”, damn
– Wyślij chłopcu P-I-C lub “zobacz mnie, kochanie”, cholera
Okay, now we’re talkin’, yeah, okay, now we’re talkin’, yeah
– Dobra, teraz rozmawiamy, tak, dobrze, teraz rozmawiamy, tak
Okay, now we’re talkin’, yeah, when we’re talk you gotta listen, I
– Dobra, teraz rozmawiamy, tak, kiedy rozmawiamy, musisz słuchać, ja
Don’t wanna go missin’, I
– Nie chcę tęsknić, ja
Wanna be consistent, not an opposition side
– Chcę być konsekwentny, a nie Strona opozycyjna
Put you in a-
– Umieścić cię w-
I won’t put you in – position, I
– Nie postawię Cię na pozycji, ja
I need someone to be patient with me
– Potrzebuję kogoś, kto będzie dla mnie cierpliwy
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ktoś, z kim można zdobyć pieniądze, a nie odebrać mi ich, spójrz
They don’t even need to be as famous as me
– Nie muszą być tak sławni jak ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nie sądzę, że spotkam ich w miejscach, w których będę
But deep down I think about you all day, mami
– Ale w głębi duszy myślę o tobie cały dzień, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Wiem, że jestem Pitbullem, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcę cię zabrać na wakacje, mamo.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Powiedz, co masz na myśli, jestem daleko, mami
Come and rescue me (whoa)
– Przyjdź i uratuj mnie (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Zabierz mnie z klubu (co?), Zabierz mnie z pułapki (co?)
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to-
Come and rescue me
– Przyjdź i uratuj mnie
Take me out of the club, take me out of the trap
– Zabierz mnie z klubu, Zabierz mnie z pułapki
Take me off the market, take me off the map
– Zabierz mnie z rynku, Zabierz mnie z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Próbuję wejść na czat grupowy i powiedzieć im, że to okład
