Kendrick Lamar – Money Trees (feat. Jay Rock) Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– Uh, já a moji negři to zkouším, ya bish (ya bish)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– Hit dům lízat, řekni mi, že jsi vtip ‘ it, ya bish? (Ya bish)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– Domácí invaze byla přesvědčivá (byla přesvědčivá)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– Od devíti do pěti vím, že je to prázdné, ya bish (ya bish)
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Sny o životě jako rappery (jako rappery)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– Zpět, když obaly na kondomy nebyly v pohodě (nebyly v pohodě)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– Šukal jsem Sherane a šel to říct svým bratrům (řekni mým bratrům)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– Pak přišel Usher Raymond “Let It Burn” (“Let Burn”)

Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– Horká omáčka vše v našem horním ramenu, ya bish (ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– Zaparkujte auto a pak začneme rýmovat, ya bish (ya bish)
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– Jediná věc, kterou jsme museli osvobodit naši mysl (free our mind)
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– Pak zmrazte tento verš, když vidíme znaky dolaru (viz znaky dolaru)
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– Vypadáš jako snadné přijít, ya bish (ya bish)
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– Stříbrná lžíce vím, že pocházíš, ya bish (ya bish)
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– A to je životní styl, který jsme nikdy nevěděli (nikdy jsme nevěděli)
Go at a reverend for the revenue
– Jděte na reverenda pro příjmy

It go Halle Berry or hallelujah
– Jde to Halle Berry nebo hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
– Vyberte si svůj jed, řekněte mi, co děláte
Everybody gon’ respect the shooter
– Všichni respektují střelce
But the one in front of the gun lives forever
– Ale ten před zbraní žije navždy
(The one in front of the gun, forever)
– (The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– A celý den jsem spěchal, takhle, takhle
Through canals and alleyways, just to say
– Přes kanály a uličky, jen abych řekl
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Money trees je ideální místo pro stín a tak se cítím

Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Ne, ne, Dolar by mohl jen šukat tvou hlavní děvku, tak se cítím
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Ne, Dolar by mohl říct, že seru na ty negry, se kterými jsi přišel, tak se cítím
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Ne, ne, Dolar by mohl jen změnit ten pruh, to je přesně to, jak se cítím
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Ne, dolar se může změnit na milion a my všichni bohatí, tak se cítím

Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Sny o životě jako rappery (jako rappery)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– Bump, že nový E-40 po škole (cesta po škole)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– Víš “Big Ballin’ with My Homies ” (moji kámoši)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– Earl Stevens nás nechal myslet racionálně (thinking ‘ rational)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– Zpět do reality, my chudí, ya bish (ya bish)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– Další oběť ve válce, ya bish (ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– Two bullets in My Uncle Tony head (moje hlava Tonyho)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– Řekl, že jednoho dne budu na turné, ya bish (ya bish)

That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– Že Louis Burgers nikdy nebude stejný (nebude stejný)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– Louis belt nikdy nezmírní tu bolest (nezmírní tu bolest)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– But I ‘ma nákup, když ten den je jerkin ‘(ten den je jerkin’)
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Pull off at Church ‘s with pirellis skirtin ‘(pirellis skirtin’)
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Gang se podepíše z okna, ya bish (ya bish)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– Doufám, že vás všichni urazí, ya bish (ya bish)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– Říká se, že vaše kapuce je hrnec zlata (hrnec zlata)
And we gon’ crash it when nobody’s home
– A když nikdo není doma, tak ho zničíme.

It go Halle Berry or hallelujah
– Jde to Halle Berry nebo hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
– Vyberte si svůj jed, řekněte mi, co děláte
Everybody gon’ respect the shooter
– Všichni respektují střelce
But the one in front of the gun lives forever
– Ale ten před zbraní žije navždy
(The one in front of the gun, forever)
– (The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– A celý den jsem spěchal, takhle, takhle
Through canals and alleyways, just to say
– Přes kanály a uličky, jen abych řekl
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Money trees je ideální místo pro stín a tak se cítím

Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Ne, ne, Dolar by mohl jen šukat tvou hlavní děvku, tak se cítím
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Ne, Dolar by mohl říct, že seru na ty negry, se kterými jsi přišel, tak se cítím
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Ne, ne, Dolar by mohl jen změnit ten pruh, to je přesně to, jak se cítím
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Ne, dolar se může změnit na milion a my všichni bohatí, tak se cítím

Be the last one out to get this dough? No way
– Být poslední, kdo dostane tohle těsto? V žádném případě
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Miluješ jednu z vás s kbelíkovou hlavou? V žádném případě
Hit the streets, then we break the code? No way
– Vyrazíme do ulic a pak porušíme kód? V žádném případě
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Šlápnout na brzdu, když jsou na hlídce? V žádném případě

Be the last one out to get this dough? No way
– Být poslední, kdo dostane tohle těsto? V žádném případě
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Miluješ jednu z vás s kbelíkovou hlavou? V žádném případě
Hit the streets, then we break the code? No way
– Vyrazíme do ulic a pak porušíme kód? V žádném případě
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Šlápnout na brzdu, když jsou na hlídce? V žádném případě

‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– “Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– Santa Claus nenechte si ujít Punčochy, Liquor spillin’, pistole praskání
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– Jedlá soda yola whipping ain ‘t no turkey on Thanksgivin’
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– Můj homeboy právě vyklenul Negra, jen doufám, že mu Pán odpustí
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– Hrnce se zbytky kokainu, každý den jsem hustlin’
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– Co jiného je zločinec dělat, když jíte sýr od vlády?
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– Musím se postarat o mou dceru N ‘ EM, Vypadni mi z cesty, děvko
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– Mám ten buben a mám ty kapely jako přehlídku, děvko

Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– Pusť tu práci do křoví, doufám, že ti kluci neuvidí moji skrýš
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– Pokud ano, řekni pravdu, tohle je naposledy, co jsi mohl vidět můj zadek
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– Ze zahrad, kde se neseká tráva, číhají hadi, krev
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– Děvky prodávají kundy, negři prodávají drogy, ale je to všechno dobré
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– Porušené sliby, ukradněte si hodinky a řekněte vám, kolik je hodin
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– Vezměte si J a řekněte vám, abyste ho Kopli tam, kde je skříňka na nohy
In the streets with a heater under my Dungarees
– V ulicích s topením pod Montérkami
Dreams of me getting shaded under a money tree
– Sny o tom, že mě zastíní pod stromem peněz

It go Halle Berry or hallelujah
– Jde to Halle Berry nebo hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
– Vyberte si svůj jed, řekněte mi, co děláte
Everybody gon’ respect the shooter
– Všichni respektují střelce
But the one in front of the gun lives forever
– Ale ten před zbraní žije navždy
(The one in front of the gun, forever)
– (The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– A celý den jsem spěchal, takhle, takhle
Through canals and alleyways, just to say
– Přes kanály a uličky, jen abych řekl
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Money trees je ideální místo pro stín a tak se cítím

Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– Kendricku, jen mi vrať auto, volala jsem na další schůzku.
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– Myslel jsem, že se sem stejně nevrátíš včas
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– Hele, sakra, sakra, jen chci vypadnout z domu.
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– Tenhle chlap je na jedničce, cítí se líp než zmrd
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– Hovno, snažím se taky rozjet svou věc, jen přines moje auto zpět (holka, chci tvé tělo, chci tvé tělo)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– Sakra, vybledl, cítil se dobře, podívej, poslouchej ho (protože máš velký tlustý zadek)
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– Holka, holka, chci tvé tělo, chci tvé tělo, protože ten velký tlustý zadek
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– Podívejte se, jak je sjetej, do prdele, ani z nich nezakopne
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– Sakra domino už ne (holka, chci tvoje tělo, protože ten velký ol-)
Just bring the car back
– Jen přiveďte auto zpět
Did somebody say dominoes?
– Řekl někdo Domino?


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: