Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– Էհ, ես և իմ նիգգաները փորձում ենք հասնել դրան, Այո, Բիշ (այո, Բիշ)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– Արի տուն լիզիր, Ասա ինձ, դու տեղյակ ես, երեխա: (Յա Բիշ)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– Տան ներխուժումը համոզիչ էր (համոզիչ էր)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– Ինը-հինգ, Ես գիտեմ, որ այնտեղ դատարկ է, Ya BISH (ya BISH):
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Երազանքներ ապրել այնպես, ինչպես ապրում են ռեփերները (ինչպես են ապրում ռեփերները)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– Նախկինում, երբ պահպանակների փաթաթաները զով չէին (դրանք զով չէին)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– Ես ցնցեցի Շերանին և գնացի ասելու իմ եղբայրներին (ասա իմ եղբայրներին)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– Այնուհետև հնչեց Աշեր Ռայմոնդի “Թող այրվի” (“թող այրվի”) երգը ։
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– Տաք սոուս մեր լավագույն Ռամենի համար, Ya BISH (ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– Կայանեք մեքենան, և մենք կսկսենք հանգավորել, ya BISH (ya BISH):
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– Միակ բանը, որ մենք ունեինք մեր միտքը ազատելու համար (ազատել մեր միտքը):
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– Այնուհետև դադարեցրեք այս հատվածը, երբ մենք տեսնում ենք դոլարի նշաններ (տես դոլարի նշաններ):
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– Քեզ թվում է, թե հեշտ է գտնել, յա Բիշ (յա Բիշ):
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– Արծաթե գդալ, Ես գիտեմ, թե որտեղից եք գալիս, ya BISH (ya BISH):
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– Եվ դա ապրելակերպ է, որի մասին մենք երբեք չգիտեինք (մենք երբեք չգիտեինք):
Go at a reverend for the revenue
– Հասույթի համար դիմեք Սրբազանին
It go Halle Berry or hallelujah
– Դա հնչում է Հալլի Բերիի կամ Ալելուիայի նման
Pick your poison, tell me what you doing
– Ընտրեք ձեր թույնը, ասեք ինձ, թե ինչ եք անում
Everybody gon’ respect the shooter
– Բոլորը կհարգեն հրաձիգին
But the one in front of the gun lives forever
– Բայց նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, հավերժ է ապրում
(The one in front of the gun, forever)
– (Նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, ընդմիշտ)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Եվ ես ամբողջ օրը աղմկում էի, այսպես, այսպես
Through canals and alleyways, just to say
– Ջրանցքներով և ծառուղիներով, պարզապես ասելու համար
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Փողի ծառերը կատարյալ տեղ են ստվերի համար, և դա հենց այն է, ինչ ես զգում եմ
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Ոչ, ոչ, մեկ դոլարով դուք կարող եք պարզապես հարվածել ձեր հիմնական հանգույցին, այնպես որ ես ինձ այդպես եմ զգում
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Ոչ, դոլարը կարող էր ասել, որ “գնա այն նիգգաների հետ, որոնց հետ դու եկել ես”, դա այն է, ինչ ես զգում եմ:
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Ոչ, ոչ, դոլարը կարող է պարզապես փոխել գոտին, հենց այդպես էլ ես զգում եմ:
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Ոչ, դոլարը կարող է վերածվել միլիոնի, և մենք բոլորս հարստանանք, ես այդպես եմ զգում:
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Երազանքներ ապրել այնպես, ինչպես ապրում են ռեփերները (ինչպես են ապրում ռեփերները)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– Միացրեք այս նոր E-40-ը դպրոցից հետո (դպրոցից շատ ուշ)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– Դուք գիտեք “զվարճացեք իմ հարազատների հետ” (my homies)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– Էրլ Սթիվենսը մեզ ստիպեց ռացիոնալ մտածել (ռացիոնալ մտածել):
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– Եկեք վերադառնանք իրականությանը, մենք աղքատ ենք, ya BISH (ya BISH)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– Եվս մեկ զոհ պատերազմում ՝ ya BISH (ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– Երկու փամփուշտ Քեռի Թոնիի գլխում (իմ Թոնիի գլխում)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– Նա ասաց, որ ես մի օր գնալու եմ շրջագայության, յա Բիշ (յա Բիշ):
That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– Որ Լուի բուրգերները երբեք նույնը չեն լինի (նույնը չեն լինի)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– Լուիի գոտին երբեք չի թեթևացնի այս ցավը (չի թեթևացնի այս ցավը)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– Բայց ես Կգնեմ, երբ այդ օրը գա (այդ օրը կգա):
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Կանգ առեք եկեղեցու մոտ pirellis փեշով (pirellis փեշ).
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Բանդան դուրս է գալիս պատուհանից, յա Բիշ (յա Բիշ)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– Հուսալով, որ նրանք բոլորը կվիրավորեն ձեզ, ya BISH (ya BISH)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– Նրանք ասում են, որ ձեր գլխարկը ոսկու կաթսա է (ոսկու կաթսա):
And we gon’ crash it when nobody’s home
– Եվ մենք այն կկոտրենք, երբ ոչ ոք տանը չլինի:
It go Halle Berry or hallelujah
– Դա հնչում է Հալլի Բերիի կամ Ալելուիայի նման
Pick your poison, tell me what you doing
– Ընտրեք ձեր թույնը, ասեք ինձ, թե ինչ եք անում
Everybody gon’ respect the shooter
– Բոլորը կհարգեն հրաձիգին
But the one in front of the gun lives forever
– Բայց նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, հավերժ է ապրում
(The one in front of the gun, forever)
– (Նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, ընդմիշտ)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Եվ ես ամբողջ օրը աղմկում էի, այսպես, այսպես
Through canals and alleyways, just to say
– Ջրանցքներով և ծառուղիներով, պարզապես ասելու համար
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Փողի ծառերը կատարյալ տեղ են ստվերի համար, և դա հենց այն է, ինչ ես զգում եմ
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Ոչ, ոչ, մեկ դոլարով դուք կարող եք պարզապես հարվածել ձեր հիմնական հանգույցին, այնպես որ ես ինձ այդպես եմ զգում
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Ոչ, դոլարը կարող էր ասել, որ “գնա այն նիգգաների հետ, որոնց հետ դու եկել ես”, դա այն է, ինչ ես զգում եմ:
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Ոչ, ոչ, դոլարը կարող է պարզապես փոխել գոտին, հենց այդպես էլ ես զգում եմ:
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Ոչ, դոլարը կարող է վերածվել միլիոնի, և մենք բոլորս հարստանանք, ես այդպես եմ զգում
Be the last one out to get this dough? No way
– Կլինի վերջինը, ով կստանա այս տատիկները: Ոչ մի դեպքում
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Սիրում եք ձեզանից մեկին, հիմար պոռնիկներ: Ոչ մի դեպքում
Hit the streets, then we break the code? No way
– Դուրս եկեք փողոց, իսկ հետո կոտրեք ծածկագիրը: Ոչ մի դեպքում
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Սեղմեք արգելակները, երբ նրանք պարեկում են: Ոչ մի դեպքում
Be the last one out to get this dough? No way
– Կլինի վերջինը, ով կստանա այս տատիկները: Ոչ մի դեպքում
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Սիրում եք ձեզանից մեկին, հիմար պոռնիկներ: Ոչ մի դեպքում
Hit the streets, then we break the code? No way
– Դուրս եկեք փողոց, իսկ հետո կոտրեք ծածկագիրը: Ոչ մի դեպքում
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Սեղմեք արգելակները, երբ նրանք պարեկում են: Ոչ մի դեպքում
‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– “Մեջինը բոցավառվում է այն նախագծերում, որտեղ Նիգերը մաքրում են ձեր գրպանները
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– Ձմեռ պապը չի կարոտում այդ գուլպաները, թափված լիկյորը, ծափահարող ատրճանակները:
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– ՅՈԼԱՆ խմորի սոդայով հարելը Գոհաբանության օրվա Հնդկահավ չէ:
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– Իմ ընկերը պարզապես փչեց nigger-ին, Ես պարզապես հույս ունեմ, որ Տերը կների նրան
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– Կոկաինի մնացորդներով բանկա, ամեն օր մարմնավաճառությամբ եմ զբաղվում։
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– Էլ ինչ է մնում անել ավազակին, երբ կառավարությունից պանիր ես ուտում։
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– Ես պետք է ապահովեմ աղջկաս, դուրս արի իմ ճանապարհից, քած:
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– Ես ունեմ այս թմբուկը, և ես ունեմ այս խմբերը, ճիշտ այնպես, ինչպես շքերթի ժամանակ, բիծ
Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– Թողեք այս աշխատանքը թփերի մեջ, Հուսով եմ, որ այս տղաները չեն տեսնի իմ բույնը
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– Եթե նրանք դա անեն, ասա ճշմարտությունը, Գուցե սա վերջին անգամն է, երբ տեսնում ես իմ էշը:
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– Այգիներում, որտեղ խոտը կտրված չէ, օձերը թաքնվում են, արյունը
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– Bitches-ը վաճառում է ներքին, niggers – ը վաճառում է թմրանյութեր, բայց ամեն ինչ լավ է
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– Խախտված խոստումներ, ես կգողանամ ձեր ժամացույցը և կասեմ, թե ժամը քանիսն է:
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– Վերցրեք ձեր “Ji” – ները և ասեք, որ դրանք հարվածեք այնտեղ, որտեղ կա ոտքերի պահարան:
In the streets with a heater under my Dungarees
– Դրսում ՝ տաքացուցիչով, կոմբինեզոնի տակ
Dreams of me getting shaded under a money tree
– Երազելով, թե ինչպես եմ պառկում փողի ծառի ստվերում
It go Halle Berry or hallelujah
– Դա հնչում է Հալլի Բերիի կամ Ալելուիայի նման
Pick your poison, tell me what you doing
– Ընտրեք ձեր թույնը, ասեք ինձ, թե ինչ եք անում
Everybody gon’ respect the shooter
– Բոլորը կհարգեն հրաձիգին
But the one in front of the gun lives forever
– Բայց նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, հավերժ է ապրում
(The one in front of the gun, forever)
– (Նա, ով կանգնած է ատրճանակի դիմաց, ընդմիշտ)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– Եվ ես ամբողջ օրը աղմկում էի, այսպես, այսպես
Through canals and alleyways, just to say
– Ջրանցքներով և ծառուղիներով, պարզապես ասելու համար
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Փողի ծառերը կատարյալ տեղ են ստվերի համար, և դա հենց այն է, ինչ ես զգում եմ
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– Քենդրիկ, պարզապես վերադարձրու իմ մեքենան, մարդ, ես պայմանավորվեցի մեկ այլ հանդիպման մասին
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– Ես այդպես մտածեցի, որ միևնույն է, ժամանակին չեք վերադառնա այստեղ
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– Լսիր, անիծյալ, ես պարզապես ուզում եմ տնից դուրս գալ, մարդ
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– Այս մարդն առաջին տեղում է, նա իրեն ավելի լավ է զգում, քան տականքը:
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– Դժոխք, ես նույնպես փորձում եմ իմ գործը շտկել, պարզապես հետ բերեք իմ մեքենան (աղջիկ, ես ուզում եմ քո մարմինը, Ես ուզում եմ քո մարմինը)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– Անիծյալ, նա անհետացել է, իրեն լավ է զգում, նայիր, լսիր նրան (քանի որ դու ունես մեծ, հին հաստ հետույք):
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– Աղջիկ, աղջիկ, ես ուզում եմ քո մարմինը, Ես ուզում եմ քո մարմինը, քանի որ դու ունես մեծ հին հաստ հետույք:
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– Տեսեք, Նա բարձր է, անիծյալ, նա նույնիսկ չի սայթաքում նրանց վրա:
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– Այլևս անիծյալ դոմինոշեկներ չկան (աղջիկ, ես ուզում եմ քո մարմինը, այս մեծ Հինի պատճառով: ես ուզում եմ քո մարմինը):..)
Just bring the car back
– Պարզապես վերադարձեք մեքենան
Did somebody say dominoes?
– Ինչ-որ մեկն ասաց “Դոմինո”:
