Видеоклип
Текст Песни
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish)
– Э-э, я и мои ниггеры пытаемся добиться этого, да, биш (да, биш)
Hit the house lick, tell me is you wit’ it, ya bish? (Ya bish)
– Зайди в дом лизать, скажи мне, ты в курсе, малыш? (Йа биш)
Home invasion was persuasive (was persuasive)
– Вторжение в дом было убедительным (было убедительным)
From nine-to-five I know it’s vacant, ya bish (ya bish)
– С девяти до пяти, я знаю, там пусто, йа биш (йа биш).
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Мечты о том, чтобы жить так, как живут рэперы (как живут рэперы)
Back when condom wrappers wasn’t cool (they wasn’t cool)
– Раньше, когда обертки от презервативов не были крутыми (они не были крутыми)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros)
– Я трахнул Шеранн и пошел рассказать своим братанам (скажи моим братанам)
Then Usher Raymond “Let It Burn” came on (“Let Burn” came on)
– Затем зазвучала песня Ашера Рэймонда “Let It Burn” (“Пусть горит”).
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish)
– Острый соус для нашего лучшего рамена, йа биш (ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish)
– Припаркуй машину, и мы начнем рифмовать, йа биш (йа биш).
The only thing we had to free our mind (free our mind)
– Единственное, что у нас было, чтобы освободить наш разум (освободить наш разум).
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs)
– Затем остановите этот куплет, когда мы увидим знаки доллара (смотрите знаки доллара).
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish)
– Ты выглядишь так, словно тебя легко найти, йа биш (йа биш).
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish)
– Серебряная ложка, я знаю, откуда ты родом, йа биш (йа биш).
And that’s a lifestyle that we never knew (we never knew)
– И это образ жизни, о котором мы никогда не знали (мы никогда не знали).
Go at a reverend for the revenue
– Обратитесь к преподобному за выручкой
It go Halle Berry or hallelujah
– Это звучит как Холли Берри или Аллилуйя
Pick your poison, tell me what you doing
– Выбери свой яд, скажи мне, что ты делаешь
Everybody gon’ respect the shooter
– Все будут уважать стрелка
But the one in front of the gun lives forever
– Но тот, кто стоит перед пистолетом, живет вечно
(The one in front of the gun, forever)
– (Тот, кто стоит перед пистолетом, навсегда)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– И я весь день суетился, то так, то этак
Through canals and alleyways, just to say
– По каналам и переулкам, просто чтобы сказать
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Денежные деревья – идеальное место для тени, и это именно то, что я чувствую
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Нет, нет, за доллар можно было бы просто трахнуть твою главную сучку, именно так я себя и чувствую
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Нет, доллар мог бы сказать: “пошли нахуй тех ниггеров, с которыми ты пришел”, именно так я себя и чувствую.
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Нет, нет, доллар может просто переключить полосу движения, именно так я себя и чувствую.
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Нет, доллар может превратиться в миллион, и мы все станем богатыми, именно так я себя и чувствую
Dreams of living life like rappers do (like rappers do)
– Мечты о том, чтобы жить так, как живут рэперы (как живут рэперы)
Bump that new E-40 after school (way after school)
– Садись на этот новый E-40 после школы (далеко после школы)
You know “Big Ballin’ With My Homies” (my homies)
– Вы знаете “Веселимся с моими корешами” (my homies)
Earl Stevens had us thinkin’ rational (thinkin’ rational)
– Эрл Стивенс заставил нас мыслить рационально (мыслить рационально)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish)
– Вернемся к реальности, мы бедные, йа биш (йа биш)
Another casualty at war, ya bish (ya bish)
– Еще одна жертва на войне, йа биш (ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head)
– Две пули в голове моего дяди Тони (в голове моего Тони)
He said one day I’ll be on tour, ya bish (ya bish)
– Он сказал, что однажды я отправлюсь в турне, йа биш (йа биш).
That Louis Burgers never be the same (won’t be the same)
– Что бургеры Луи никогда не будут прежними (не будут прежними)
A Louis belt will never ease that pain (won’t ease that pain)
– Пояс Луи никогда не облегчит эту боль (не облегчит эту боль)
But I’ma purchase when that day is jerkin’ (that day is jerkin’)
– Но я куплю, когда настанет этот день (этот день настанет).
Pull off at Church’s with Pirellis skirtin’ (Pirellis skirtin’)
– Остановись у церкви в юбке Pirellis (юбка Pirellis).
Gang signs out the window, ya bish (ya bish)
– Банда высовывается из окна, йа биш (йа биш)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish)
– Надеясь, что все они обидят тебя, йа биш (йа биш)
They say your hood is a pot of gold (pot of gold)
– Они говорят, что твой капюшон – горшок с золотом (горшок с золотом).
And we gon’ crash it when nobody’s home
– И мы разобьем его, когда никого не будет дома.
It go Halle Berry or hallelujah
– Это звучит как Холли Берри или Аллилуйя
Pick your poison, tell me what you doing
– Выбери свой яд, скажи мне, что ты делаешь
Everybody gon’ respect the shooter
– Все будут уважать стрелка
But the one in front of the gun lives forever
– Но тот, кто стоит перед пистолетом, живет вечно
(The one in front of the gun, forever)
– (Тот, кто стоит перед пистолетом, навсегда)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– И я весь день суетился, то так, то этак
Through canals and alleyways, just to say
– По каналам и переулкам, просто чтобы сказать
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Денежные деревья – идеальное место для тени, и это именно то, что я чувствую
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that’s just how I feel
– Нет, нет, за доллар можно было бы просто трахнуть твою главную сучку, именно так я себя и чувствую
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that’s just how I feel
– Нет, доллар мог бы сказать: “пошли нахуй тех ниггеров, с которыми ты пришел”, именно так я себя и чувствую.
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that’s just how I feel
– Нет, нет, доллар может просто переключить полосу движения, именно так я себя и чувствую.
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that’s just how I feel
– Нет, доллар может превратиться в миллион, и мы все станем богатыми, именно так я себя и чувствую.
Be the last one out to get this dough? No way
– Будешь последним, кто получит эти бабки? Ни за что
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Любишь одну из вас, тупоголовых шлюх? Ни за что
Hit the streets, then we break the code? No way
– Выйдем на улицы, а потом взломаем код? Ни за что
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Нажать на тормоза, когда они патрулируют? Ни за что
Be the last one out to get this dough? No way
– Будешь последним, кто получит эти бабки? Ни за что
Love one of you bucket-headed hoes? No way
– Любишь одну из вас, тупоголовых шлюх? Ни за что
Hit the streets, then we break the code? No way
– Выйдем на улицы, а потом взломаем код? Ни за что
Hit the brakes when they on patrol? No way
– Нажать на тормоза, когда они патрулируют? Ни за что
‘Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
– “Мэджин зажигает в тех проектах, где ниггеры обчищают твои карманы
Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spillin’, pistols popping
– Санта-Клаус не скучает по этим чулкам, пролитому ликеру, хлопающим пистолетам.
Baking soda YOLA whipping ain’t no turkey on Thanksgivin’
– Взбивание ЙОЛЫ с пищевой содой – это не индейка на День благодарения.
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
– Мой приятель только что надул ниггера, я просто надеюсь, что Господь простит его
Pots with cocaine residue, every day I’m hustlin’
– Банки с остатками кокаина, каждый день я занимаюсь проституцией.
What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government?
– Что еще остается делать головорезу, когда ты ешь сыр от правительства?
Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch
– Я должен обеспечить свою дочь, убирайся нахуй с моей дороги, сука.
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
– У меня есть этот барабан, и у меня есть эти группы, прямо как на параде, сука
Drop that work up in the bushes, hope them boys don’t see my stash
– Брось эту работу в кустах, надеюсь, эти парни не увидят мою заначку
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
– Если они это сделают, скажи правду, возможно, это последний раз, когда ты видишь мою задницу.
From the gardens where the grass ain’t cut, them serpents lurking, blood
– В садах, где трава не подстрижена, прячутся змеи, кровь
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it’s all good
– Сучки продают пизду, ниггеры продают наркотики, но все это хорошо
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
– Нарушенные обещания, украду твои часы и скажу тебе, который час.
Take your J’s and tell you to kick it where a Foot Locker is
– Возьми свои “Джи” и скажи, чтобы ты пнул их туда, где есть шкафчик для ног.
In the streets with a heater under my Dungarees
– На улице с обогревателем под комбинезоном
Dreams of me getting shaded under a money tree
– Снится, как я лежу в тени денежного дерева
It go Halle Berry or hallelujah
– Это звучит как Холли Берри или Аллилуйя
Pick your poison, tell me what you doing
– Выбери свой яд, скажи мне, что ты делаешь
Everybody gon’ respect the shooter
– Все будут уважать стрелка
But the one in front of the gun lives forever
– Но тот, кто стоит перед пистолетом, живет вечно
(The one in front of the gun, forever)
– (Тот, кто стоит перед пистолетом, навсегда)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
– И я весь день суетился, то так, то этак
Through canals and alleyways, just to say
– По каналам и переулкам, просто чтобы сказать
Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel
– Денежные деревья – идеальное место для тени, и это именно то, что я чувствую
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
– Кендрик, просто верни мою машину, чувак, я договорился о другой встрече
I figured you weren’t gonna be back here on time anyways
– Я так и думал, что ты все равно не вернешься сюда вовремя
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
– Слушай, черт, черт, я просто хочу убраться из дома, чувак
This man’s on one, he feeling good than a motherfucker
– Этот человек на первом месте, он чувствует себя лучше, чем ублюдок.
Shit, I’m tryna get my thing going too, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
– Черт, я тоже пытаюсь наладить свое дело, просто верни мою машину назад (девочка, я хочу твое тело, я хочу твое тело)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him (’cause you got a big ol’ fat ass)
– Черт, он исчез, он чувствует себя хорошо, посмотри, послушай его (потому что у тебя большая старая толстая задница).
Girl, girl, I want your body, I want your body, ’cause of that big ol’ fat ass
– Девочка, девочка, я хочу твое тело, я хочу твое тело, потому что у тебя большая старая толстая задница.
See he high as hell, shit, he ain’t even trippin’ off them
– Видишь, он под кайфом, черт возьми, он даже не спотыкается о них.
Damn dominoes no more (girl, I want your body, ’cause of that big ol-)
– Больше никаких чертовых доминошек (девочка, я хочу твое тело, из-за этого большого старого…)
Just bring the car back
– Просто верни машину обратно
Did somebody say dominoes?
– Кто-то сказал “домино”?
