xxxmanera – Скажи мне кто ты Rusa Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Can’t even talk shit
– Eĉ ne povas paroli merdon
Они молчат, лишь видят move
– Ili silentas, ili nur vidas la movon
Мой step стал большим
– Mia paŝo fariĝis granda
И с каждым днём жирнее groove
– Kaj ĉiutage pli dika sulko
Скажи мне, кто ты?
– Diru al mi, kiu vi estas?
Пока за нас орут, кричат эти банкноты
– Dum ili krias por ni, ĉi tiuj monbiletoj krias
Окей, настал мой час, и эта сука даёт горло
– Bone, mia horo venis, kaj ĉi tiu hundino donas gorĝon
Тупой ублюдок любит нас, ведь это стало модно (я)
– Stulta bastardo amas nin, ĉar ĝi fariĝis moda (mi)
И кто бы мог подумать, новичок стал делать порно (hold up)
– Kaj kiu pensus, komencanto komencis fari pornaĵon (tenu)
Hold up, сука знает, мой стилёк стал весить тонну
– Tenu, hundino scias, mia stilo komencis pezi tunon
Back it stu’, i mean it, 808-ой толкает волну
– Reen ĝi stu’, mi volas diri, la 808-a puŝas la ondon
(у, я) hello, мир, манера крутит мир
– saluton, la mondo, la maniero turnas la mondon
В double cup’е мои xan’ы, а другой держу свой bean
– En la duobla taso estas miaj xans, kaj la alia tenas mian fabon
(у, я) погоди, i’m swervin’ shit один
– atendu, mi estas stulta.
И мне так похуй, я застрял среди этих паутин (м-м)
– Kaj mi ne fikas, mi estas blokita inter ĉi tiuj araneaĵoj (mmm)
Они говорят мне, что я в норме (м-м)
– Ili diras al mi, ke mi fartas bone (mmm)
Драги вроде молчат, но тоже помнят (м-м)
– La trenoj ŝajnas silenti, sed ili ankaŭ memoras (mmm)
Я бы мог подумать, что я в норме (м-м)
– Mi estus pensinta, ke mi fartas bone (mmm)
Почему я просыпаюсь снова?
– Kial mi vekiĝas denove?
Снова человек, чьи чувства на айфонах
– Denove, la viro kies sentoj estas en iPhones
Снова человек, к кому я чую холод
– Denove, la persono al kiu mi sentas malvarmon
Снова человек, который хочет доллар
– Denove, la viro, kiu volas dolaron
Снова человек, который чует холод (снова, снова)
– Denove la viro, kiu sentas la malvarmon (denove, denove)
(снова) снова ночь, (снова) снова ночь, (снова) снова ночь
– (denove) denove la nokto, (denove) denove la nokto, (denove) denove la nokto
И я курю style
– Kaj mi fumas stilon
(снова) снова ночь, (снова) снова ночь (снова)
– (denove) nokto denove, (denove) nokto denove (denove)
На виду у стаи
– En plena vido de la pako
(снова) снова ночь, (снова) снова ночь (снова)
– (denove) nokto denove, (denove) nokto denove (denove)
И я курю style
– Kaj mi fumas stilon
(снова) снова ночь, (снова) снова ночь (снова)
– (denove) nokto denove, (denove) nokto denove (denove)
Слышишь? на виду у стаи
– Ĉu vi aŭdas? en plena vido de la pako
Снова ночь, снова ночь, я курю style
– Nokto denove, nokto denove, mi fumas stilon
Снова ночь, снова ночь, я на виду у стаи
– Nokto denove, nokto denove, mi estas en plena vido de la pako
Снова ночь, снова ночь, я курю style (снова ночь, снова ночь)
– Nokto denove, nokto denove, mi fumas stilon (nokto denove, nokto denove)
Снова ночь, снова ночь, слышишь, я веду стаю
– Nokto denove, nokto denove, ĉu vi aŭdas, mi gvidas la pakon


xxxmanera

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: