Annalisa – Mon Amour Italiano Letras & Português Traducao

video

Letras

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Então gostamos um do outro ou não?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Sangue na pista de dança, eu vou dançar lá
Anche se è soltanto un altro stupido
– Mesmo que ele seja apenas mais um tolo
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– If bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– E amanhã não trabalho assim
Uh, ce ne stiamo distesi
– Estamos deitados
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, acima do dinheiro já gasto
Uh, colazioni francesi
– Café da manhã francês
Ah, con gli avanzi di ieri
– AH, com as sobras de ontem
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Se não o fizermos, imagino
Dovrei, non dovrei dirti che
– Eu deveria, eu não deveria te dizer isso

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Io farò una strage stasera
– Vou fazer um massacre esta noite
Ballo tra le lampade a sfera
– Dança entre as lâmpadas de bola
Lei piace sia a me che a te
– Você e eu gostamos dela

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Disperata e anche leggera
– Desesperado e até leve
Vengo per rubarti la scena
– Eu estou vindo para roubar o seu show
Ehi, garçon, ho un’idea
– Olá, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na-na, na-na-na-na)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Ela, um movimento técnico (Não, Não, Não, Não)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Ele, um gole com arsénio (Não, Não, Não, Não)
Io rimango sola come minimo
– Eu permaneço sozinho pelo menos
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– If bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– E amanhã não trabalho assim
Uh, ce ne stiamo distesi
– Estamos deitados
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, acima do dinheiro já gasto
Uh, colazioni francesi
– Café da manhã francês
Ah, con gli avanzi di ieri
– AH, com as sobras de ontem
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Se não o fizermos, imagino
Dovrei, non dovrei dirti che
– Eu deveria, eu não deveria te dizer isso

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Io farò una strage stasera
– Vou fazer um massacre esta noite
Ballo tra le lampade a sfera
– Dança entre as lâmpadas de bola
Lei piace sia a me che a te
– Você e eu gostamos dela

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Disperata e anche leggera
– Desesperado e até leve
Vengo per rubarti la scena
– Eu estou vindo para roubar o seu show
Ehi, garçon, ho un’idea
– Olá, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na-na)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Vi-a a beijá-lo (na-Na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Ela beijou-o (na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (Na-na-Na, na-Na-na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Ela que o beija, ela que o beija (na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Eu deveria, eu não deveria te dizer isso

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Io farò una strage stasera
– Vou fazer um massacre esta noite
Ballo tra le lampade a sfera
– Dança entre as lâmpadas de bola
Lei piace sia a me che a te
– Você e eu gostamos dela

Ho visto lei che bacia lui
– Vi-a a beijá-lo
Che bacia lei, che bacia me
– Quem a beija, Quem Me beija
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, mas quem você beija?
Disperata e anche leggera
– Desesperado e até leve
Vengo per rubarti la scena
– Eu estou vindo para roubar o seu show
Ehi, garçon, ho un’idea
– Olá, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Ela, ele (na-na, na-na-na, na-na-na-na)

Disperata e anche leggera
– Desesperado e até leve
Vengo per rubarti la scena
– Eu estou vindo para roubar o seu show
Ehi, garçon, ho un’idea
– Olá, garon


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: