FIFTY FIFTY – Cupid انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

La, la, la, la-la-la
– لا ، لا ، لا، لا لا لا
La, la-la-la, la, la-la-la
– لا ، لا لا لا ، لا، لا لا لا

불 꺼진 romantic all my life
– Romantic ساری زندگی رومانٹک
내 주위는 온통 lovely day
– 내 주위는 온통 خوبصورت دن
내 눈 속에 비친 arrow sign
– 내 눈 속에 비친 تیر کا نشان
Oh why, oh why, oh why, oh why?
– اوہ کیوں ، اوہ کیوں ، اوہ کیوں ، اوہ کیوں؟

I’m feeling lonely (lonely)
– میں تنہا محسوس کر رہا ہوں (تنہا)
그만 힐끗대고 말해줘요, hold me (hold me)
– , ، مجھے پکڑو (مجھے پکڑو)
다시 crying in my room
– 다시 میرے کمرے میں رونا
숨기고 싶어 (say what you say, but I want it more)
– 숨기고 싶어 (جو کچھ آپ کہتے ہیں وہ کہیں ، لیکن میں اسے مزید چاہتا ہوں)
But still I want it more, more, more
– لیکن پھر بھی میں اسے زیادہ ، زیادہ ، زیادہ چاہتا ہوں

I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– 널 믿은 내가 정말 بیوقوف (اوہ اوہ اوہ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– 보여줄게 숨겨왔던 محبت ، کیا یہ حقیقی ہے ؟
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– کامدیو بہت گونگا ہے (اوہ ، اوہ ، اوہ)

또 꿈길을 걷는 every day (ah)
– 또 꿈길을 걷는 ہر روز (آہ)
눈 뜨면 다시, 또 flew away (oh)
– , ، Away اڑ گئے (اوہ)
Waiting around is a waste (waste)
– آس پاس انتظار کرنا فضلہ ہے (فضلہ)
나 솔직히 지금이 편해
– 나 솔직히 지금이 편해
상상만큼 짜릿한 걸까? (Ah, ah)
– 상상만큼 짜릿한 걸까? (آہ ، آہ)

Now I’m so lonely (lonely)
– اب میں بہت تنہا ہوں (تنہا)
매일 꿈속에서 연습했죠, kiss me (kiss me)
– 매일 꿈속에서 연습했죠 ، مجھے چومو (مجھے چومو)
다시 crying in my room
– 다시 میرے کمرے میں رونا
포기할까 봐 (say what you say, but I want it more)
– 포기할까 봐 (جو کچھ آپ کہتے ہیں وہ کہیں ، لیکن میں اسے مزید چاہتا ہوں)
But still I want it more, more, more
– لیکن پھر بھی میں اسے زیادہ ، زیادہ ، زیادہ چاہتا ہوں

I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– 널 믿은 내가 정말 بیوقوف (اوہ اوہ اوہ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– 보여줄게 숨겨왔던 محبت ، کیا یہ حقیقی ہے ؟
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– کامدیو بہت گونگا ہے (اوہ ، اوہ ، اوہ)

I’m so lonely, hold me tightly
– میں بہت تنہا ہوں ، مجھے مضبوطی سے تھام لو
짜릿한 걸 원해, who’ll really love me truly?
– کون واقعی مجھ سے محبت کرے گا ؟
내게 기다림은 없어, I can’t wait
– 내게 기다림은 없어 ، میں انتظار نہیں کر سکتا
더는 믿지 않아, now I’m gonna make it mine
– , ، اب میں اسے اپنا بناؤں گا

Love is a light, I’ma show my love is right
– محبت ایک روشنی ہے ، میں دکھا رہا ہوں کہ میری محبت ٹھیک ہے
It’s not a joke, so give it to me right now
– یہ کوئی مذاق نہیں ہے ، لہذا ابھی مجھے دے دو
No more chance to you
– آپ کے لئے کوئی اور موقع نہیں
You know? Hey, du-du-du-dumb boy
– تم جانتے ہو ؟ ارے ، du-du-du-du-du-du-du-du-dumb boy

꿈속에 매일 밤
– 꿈속에 매일 밤
Someone who will share this feeling
– کوئی ایسا شخص جو اس احساس کو بانٹ دے گا
I’m a fool
– میں بیوقوف ہوں
A fool for love, a fool for love
– محبت کے لئے ایک بیوقوف ، محبت کے لئے ایک بیوقوف

I gave a second chance to Cupid
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh)
– 널 믿은 내가 정말 بیوقوف (اوہ اوہ اوہ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– 보여줄게 숨겨왔던 محبت ، کیا یہ حقیقی ہے ؟
Cupid is so dumb (oh, oh, oh)
– کامدیو بہت گونگا ہے (اوہ ، اوہ ، اوہ)

I gave a second chance to Cupid (꿈속에 매일 밤 someone)
– میں نے کامدیو کو دوسرا موقع دیا (someone کوئی)
널 믿은 내가 정말 stupid (who will share this feeling)
– 널 믿은 내가 정말 بیوقوف (جو اس احساس کا اشتراک کرے گا)
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게 (a fool for love)
– 다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게 (محبت کے لئے ایک بیوقوف)
(A fool for love, ah) Cupid is so dumb
– (محبت کے لئے ایک بیوقوف ، آہ) کامدیو بہت گونگا ہے


FIFTY FIFTY

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: