Evanescence – Bring Me to Life Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

How can you see into my eyes like open doors?
– Ինչպես կարող ես նայել իմ աչքերին, ինչպես բաց դռները:
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Ես քեզ տանում եմ դեպի իմ խորքերը, որտեղ ես այդքան թմրած եմ դարձել:
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Առանց հոգու (հոգու) իմ հոգին քնում է ինչ-որ տեղ ցրտին
Until you find it there and lead it back home
– Մինչև նրան այնտեղ գտնես և տուն բերես

(Wake me up) wake me up inside
– (Արթնացրու ինձ) արթնացրու ինձ ներսից
(I can’t wake up) wake me up inside
– (ես չեմ կարող արթնանալ) արթնացրեք ինձ ներսից
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Փրկիր ինձ) ասա իմ անունը և փրկիր ինձ խավարից:
(Wake me up) bid my blood to run
– (Արթնացրու ինձ) հրամայիր իմ արյունը վազել
(I can’t wake up) before I come undone
– ավելի արագ (ես չեմ կարող արթնանալ) նախքան մեռնելը:
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Փրկիր ինձ) փրկիր ինձ այն ոչնչությունից, որին ես վերածվել եմ

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Հիմա, երբ ես գիտեմ, թե առանց ինչի եմ մնում, Դու չես կարող ինձ պարզապես թողնել
Breathe into me and make me real
– Շնչիր ինձ և իրականացրու ինձ
Bring (bring) me (me) to life
– Վերադարձիր (վերադարձիր) ինձ (ինձ) կյանք

(Wake me up) wake me up inside
– (Արթնացրու ինձ) արթնացրու ինձ ներսից
(I can’t wake up) wake me up inside
– (ես չեմ կարող արթնանալ) արթնացրեք ինձ ներսից
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Փրկիր ինձ) ասա իմ անունը և փրկիր ինձ խավարից:
(Wake me up) bid my blood to run
– (Արթնացրու ինձ) հրամայիր իմ արյունը վազել
(I can’t wake up) before I come undone
– ավելի արագ (ես չեմ կարող արթնանալ) նախքան մեռնելը:
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Փրկիր ինձ) փրկիր ինձ այն ոչնչությունից, որին ես վերածվել եմ

Bring me to life
– Վերադարձիր ինձ կյանք
I’ve been living a lie
– Ես ապրում էի ստի մեջ
There’s nothing inside
– Ներսում ոչինչ չկա
Bring me to life
– Վերադարձիր ինձ կյանք

Frozen inside without your touch, without your love
– Սառեցված ներսում առանց քո հպման, առանց քո սիրո
Darling, only you are the life among the dead
– Սիրելիս, միայն դու ես կյանքը մահացածների մեջ:
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Այս ամբողջ ընթացքում ես չեմ կարող հավատալ, որ չէի կարող տեսնել
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Ինձ պահում էին մթության մեջ, Բայց դու այնտեղ էիր, իմ դիմաց:
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Թվում է, թե ես հազար տարի քնել եմ:
Got to open my eyes to everything
– Պետք է բացել աչքերս ամեն ինչի վրա
Without a thought, without a voice, without a soul
– Առանց մտքի, առանց ձայնի, առանց հոգու
Don’t let me die here, there must be something more
– Թույլ մի տվեք, որ այստեղ մեռնեմ, ավելին պետք է լինի:
Bring me to life
– Վերադարձիր ինձ կյանք

(Wake me up) wake me up inside
– (Արթնացրու ինձ) արթնացրու ինձ ներսից
(I can’t wake up) wake me up inside
– (ես չեմ կարող արթնանալ) արթնացրեք ինձ ներսից
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Փրկիր ինձ) ասա իմ անունը և փրկիր ինձ խավարից:
(Wake me up) bid my blood to run
– (Արթնացրու ինձ) հրամայիր իմ արյունը վազել
(I can’t wake up) before I come undone
– ավելի արագ (ես չեմ կարող արթնանալ) նախքան մեռնելը:
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Փրկիր ինձ) փրկիր ինձ այն ոչնչությունից, որին ես վերածվել եմ

Bring me to life
– Վերադարձիր ինձ կյանք
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Ես ապրում էի ստի մեջ (վերադարձրու ինձ կյանք)
There’s nothing inside
– Ներսում ոչինչ չկա
Bring me to life
– Վերադարձիր ինձ կյանք


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: