Ice Spice & Nicki Minaj – Princess Diana ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(Heavy On It), mm-hmm
– อืมมม
New York, stand the fuck up (grrah)
– นิวยอร์กยืนขึ้น(กราห์)
When we come out, it look like Princess Diana on the street (grrah)
– เมื่อเราออกมามันดูเหมือนเจ้าหญิงไดอาน่าบนถนน(กราห์)
Ayo, Ice
– อาโย,น้ำแข็ง
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– หยุดเล่นกับพวกเขาจลาจล)
(Finish ’em)
– (จบมัน)

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– และฉันยังคงได้รับเงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร(กราห์)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(แช่ง)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาแก๊สหัว(กราห์)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– อมควย,ผมบลอนด์,น่ารัก

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– และฉันยังคงได้รับเงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร(กราห์)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(แช่ง)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาแก๊สหัว(กราห์)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– อมควย,ผมบลอนด์,น่ารัก

And I just fell in love with a gangsta (Like)
– และฉันก็ตกหลุมรักกับอันธพาล(เช่น)
So he put my name in a tat’
– ดังนั้นเขาจึงใส่ชื่อของฉันในททท’
But I don’t let him come to the crib (grrah)
– แต่ฉันจะไม่ปล่อยให้เขามาที่เปล(กราห์)
So we get it on where we at (grrah)
– ดังนั้นเราจึงได้รับมันในที่เราที่(กราห์)

Nowadays, I be duckin’ them cameras
– ปัจจุบันผมเป็ด’กล้องพวกเขา
And they hype that I’m up on them banners
– และพวกเขาร้องไห้ว่าฉันขึ้นกับพวกเขาป้าย
Callin’ my phone, but they know I don’t answer (why?)
– โทรหาฉันแต่พวกเขารู้ว่าฉันไม่รับ(ทำไม?)
In the hood I’m like Princess Diana (grrah)
– ในฮู้ดฉันเหมือนเจ้าหญิงไดอาน่า(กราห์)

I’m thick ’cause I be eatin’ oats (huh)
– ฉันหนาเพราะฉันกินข้าวโอ๊ต
Bitches not takin’ shit from me but notes
– นังตัวแสบไม่ได้เอาอึจากฉันแต่บันทึก
Wanna be me, so she do my emotes
– อยากเป็นฉันดังนั้นเธอจึงทำอารมณ์ของฉัน
And my name in her mouth so I bet she gon’ choke (bitch)
– และชื่อของฉันในปากของเธอดังนั้นฉันพนันว่าเธอจะหายใจไม่ออก(นังตัวแสบ)

To her man, I’m the girl of his dreams
– สำหรับผู้ชายของเธอฉันเป็นผู้หญิงในฝันของเขา
Thinkin’ ’bout me when he brushin’ his teeth
– คิดแข่งขันฉันเมื่อเขาแปรงฟันของเขา
He keep textin’, I leave him on seen
– เขาให้ส่งข้อความ’ฉันปล่อยให้เขาเห็น
Hottest bitch out and they know what I mean (jnow what I mean)
– ครีมพาย,ปิดปาก,ขาวเย็ดดำ,นวด,สมัครเล่น,แก่ๆ,กระตุก,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– และฉันยังคงได้รับเงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร(กราห์)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(แช่ง)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (rrah)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาหัวแก๊ส(ร่าห์)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– อมควย,ผมบลอนด์,น่ารัก

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– และฉันยังคงได้รับเงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร(กราห์)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (uno, dos, tres, cuatro)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(อูโน่,ดอส,เทรส,กัวอาโตร)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah, boo, tomato)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาแก๊สหัว(กราห์,บู,มะเขือเทศ)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– อมควย,ผมบลอนด์,น่ารัก

(This is a public service announcement, grrah, grrah, grrah, grrah, brr)
– (นี่คือการประกาศบริการสาธารณะ,กราห์,กราห์,กราห์,กราห์,กราห์,บาร์)

I, I, I be eatin’ my spinach (spinach)
– ฉันฉันฉันกินผักโขมของฉัน(ผักโขม)
They tried to clone my image (image)
– พวกเขาพยายามที่จะโคลนภาพของฉัน(ภาพ)
They burned they London Bridges (bridges)
– พวกเขาเผาพวกเขาสะพานลอนดอน(สะพาน)
None of them bitches British (no)
– ถุงน่อง,ทวาร,สามเส้า,

I know they know the difference (grr)
– ฉันรู้ว่าพวกเขารู้ความแตกต่าง

And I just fell in love with a gangsta (Grrah)
– และฉันก็ตกหลุมรักกับอันธพาล(กราห์)
So I hold him down like an anchor (Grrah)
– ดังนั้นผมจึงจับเขาลงเหมือนสมอ(กราห์)
He said if I keep it a hundred (grrah)
– เขาบอกว่าถ้าฉันเก็บไว้เป็นร้อย(กราห์)
That he’ll keep me safe like a banker (grrah)
– ว่าเขาจะทำให้ฉันปลอดภัยเหมือนนายธนาคาร

Nowadays, I be makin’ ’em famous (grrah)
– ทุกวันนี้ผมจะทำให้พวกเขาโด่งดัง(กราห์)
She the princess, so fuck who you lames is (grrah)
– สมัครเล่น,ทวาร,ตูด,ของเล่นเด็ก,
Of course, I be pushin’ they buttons (grrah)
– แน่นอนฉันจะกดปุ่ม(กราห์)
I hold the control like the gamers (woo)
– ฉันถือการควบคุมเช่นนักเล่นเกม(วู)

Like grrah, keep it a stack
– เช่นเดียวกับกราห์เก็บไว้กอง
Bitches is ass if we keepin’ it crack
– สมัครเล่น,ทวาร,เยอรมัน,
Bad little redhead, she ’bout to black
– สมัครเล่น,ทวาร,ขาวเย็ดดำ,ดำ,
We come out, it’s a movie, but we don’t do BAP (woo)
– เราออกมามันเป็นหนังแต่เราไม่ทำแบป(วู)

Live from London, straight from the palace
– สดจากลอนดอนตรงจากพระราชวัง
Man dem ah gyalis ah text us like Dallas
– มานเดมอากายาลิสส่งข้อความหาเราเหมือนดัลลัส
Keep it a bean, yo
– เก็บถั่วไว้เถอะโย่
He talk nice ’cause the pussy game mean, ho (I knew it)
– สมัครเล่น,เยอรมัน,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (brr)
– และฉันยังคงได้เงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(แช่ง)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาแก๊สหัว(กราห์)
Bitches slow, so I give ’em a pass (oop)
– ครีมพาย,การสอดใส่คู่,นวด,สมัครเล่น,แก่ๆ,กระตุก,เอามือยัด,

Like, grrah, keep it a stack
– เช่นกราห์เก็บไว้เป็นสแต็ค
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– นังตัวแสบขยับว๊อคเพราะพวกเขารู้ว่าฉันมีวงดนตรี
They be chattin’, I don’t give a damn
– พวกเขาจะพูดคุย’ฉันไม่ให้แช่ง
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– และฉันยังคงได้รับเงินฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร(กราห์)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– ยยย!!!!!!!!!!!.
If he smart, he gon’ act like a fan (oop, damn)
– ถ้าเขาฉลาด,เขาจะ’ทำหน้าที่เหมือนแฟน(โอ้ประณาม)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (nope, grrah)
– คิดว่าคุณใหญ่กว่าที่พวกเขาได้รับยาแก๊สหัว(ไม่กราห์)
Bitches slow, so I give ’em a pass (grr)
– ผมบลอนด์,น่ารัก,ทางบ้าน

Catch it, mm-hmm
– จับมัน
Gag, it’s the gag for me, haha
– อุดปาก,มันปิดปากสำหรับฉัน,ฮ่าๆ
Princess
– เจ้าหญิง
Oop
– อุ๊บ


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: