Clip Fideo
Lyrics
I’m on an island, dirty dancing in the sun
– Dw i ar ynys, dirty dancing yn yr haul
So close to heaven but so far from everyone
– Mor agos i’r nefoedd ond mor bell oddi wrth bawb
Yeah, I’ve got treasures buried underneath the sand
– Oes, mae gen i drysorau wedi eu claddu o dan y tywod
But I’m still wishing for all the love that I don’t have
– Ond yr wyf yn dal i ddymuno am yr holl gariad nad oes gennyf
Mama told me, “Girl, smoke ’em if you got ’em”
– Mama said, “Girl, smoke’ em if you got ’em”
Left my lighter back at home with all my problems
– Gadael fy ysgafnach yn ôl gartref gyda fy holl broblemau
So I’m sitting here wondering all day long
– Felly dwi’n eistedd yma yn pendroni drwy’r dydd
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
I can paint my toenails while I’m soaking up the sea
– Gallaf dynnu fy nhroed tra byddaf yn ysgwyd y môr
The only thing that’s missing here is you and our TV
– Yr unig beth sydd ar goll yma yw chi a’n TELEDU
And I won’t lie, it sure gets lonely here at night
– Ac ni fyddaf yn gorwedd, mae’n sicr yn mynd yn unig yma yn y nos
But no one here needs nothing from me, and it’s kinda nice
– Ond nid oes neb yma angen dim oddi wrthyf, ac mae’n kinda braf
Mama told me, “Girl, smoke ’em if you got ’em”
– Mama said, “Girl, smoke’ em if you got ’em”
Left my lighter back at home with all my problems
– Gadael fy ysgafnach yn ôl gartref gyda fy holl broblemau
So I’m sitting here wondering all day long
– Felly dwi’n eistedd yma yn pendroni drwy’r dydd
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
I hear your voice like a song on the radio
– Clywaf eich llais fel cân ar y radio
All day long ’cause, boy, I’ve been missing you
– All day long ‘ cause, boy, i’ve been missing you
I hear your voice like a song on the radio, ah
– Clywaf eich llais fel cân ar y radio, ah
I hear your voice like a song on the radio
– Clywaf eich llais fel cân ar y radio
All day along, ’cause, boy, I’ve been missing you
– Ystyr geiriau: ar hyd y dydd, oherwydd, bachgen, rwyf wedi bod yn colli chi
I hear your voice like a song on the radio, ah
– Clywaf eich llais fel cân ar y radio, ah
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed in paradise?
– Neu ydw I wedi glanio ym mharadwys?
Am I stranded on an island?
– Ydw i’n byw ar ynys môn?
Or have I landed…
– Or am i landed…
