Lewis Capaldi – Wish You The Best Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

I miss knowin’ what you’re thinkin’
– Mi manca sapere cosa stai pensando
And hearin’ how your day has been
– E sentire come è stata la tua giornata
Do you think you could tell me everythin’, darlin’?
– Pensi di potermi dire tutto, tesoro?
But leave out every part about him
– Ma lascia fuori ogni parte su di lui
Right now, you’re probably by the ocean
– In questo momento, probabilmente sei vicino all’oceano
While I’m still out here in the rain
– Mentre sono ancora qui sotto la pioggia
With every day that passes by since we’ve spoken
– Con ogni giorno che passa da quando abbiamo parlato
It’s like Glasgow gets farther from LA
– È come se Glasgow si allontanasse da Los Angeles

Maybe it’s supposed to be this way
– Forse dovrebbe essere così

But, oh, my love
– Ma, oh, amore mio
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Voglio dire, “Mi manca il verde nei tuoi occhi”
And when I said we could be friends, guess I lied
– E quando ho detto che potevamo essere amici, immagino di aver mentito
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Voglio dire, “Senza di te, tutto è sbagliato”
And you were everythin’ I need all along
– E tu eri tutto quello di cui avevo bisogno per tutto il tempo
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio

Well, I can’t help but notice
– Beh, non posso fare a meno di notare
You seem happier than ever now
– Sembri più felice che mai ora
And I guess that I should tell you I’m sorry
– E credo che dovrei dirti che mi dispiace
It seems I was the problem somehow
– Sembra che io sia stato il problema in qualche modo

Maybe I only brought you down
– Forse ti ho solo portato giù

But, oh, my love
– Ma, oh, amore mio
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– Voglio dire, “Mi manca il verde nei tuoi occhi”
And when I said we could be friends, guess I lied
– E quando ho detto che potevamo essere amici, immagino di aver mentito
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Voglio dire, “Senza di te, tutto è sbagliato”
And you were everythin’ I need all along
– E tu eri tutto quello di cui avevo bisogno per tutto il tempo
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio

But, oh, my love
– Ma, oh, amore mio
Oh, whoa
– Oh, whoa
Oh, my love
– Oh, amore mio
Oh, whoa
– Oh, whoa

Wish I could say it’s somethin’ I really mean
– Vorrei poter dire che è qualcosa che intendo davvero
But I want you happy whether or not it’s with me
– Ma ti voglio felice che sia o meno con me
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– Voglio dire, “Senza di te, tutto è sbagliato”
And you were everythin’ I need all along
– E tu eri tutto quello di cui avevo bisogno per tutto il tempo
I wanna say, “I wish that you never left”
– Voglio dire: “Vorrei che non te ne fossi mai andato”
Oh, but instead, I only wish you the best
– Oh, ma invece, ti auguro solo il meglio


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: