Kendrick Lamar – PRIDE. Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Love’s gonna get you killed
– Dragostea te va ucide
But pride’s gonna be the death of you, and you and me
– Dar mândria va fi moartea ta, și tu și cu mine
And you, and you, and you and me
– Și tu, și tu, și tu și cu mine
And you, and you, and you and me
– Și tu, și tu, și tu și cu mine
And you, and you, and you and me, and-
– Și tu, și tu, și tu și cu mine, și-

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
In another life, I surely was there
– Într-o altă viață, cu siguranță am fost acolo
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
I care, I care
– Îmi pasă, îmi pasă

Hell-raising, wheel-chasing, new worldy possessions
– Ridicarea iadului, urmărirea roților, noi posesiuni lumești
Flesh-making, spirit-breaking, which one would you lessen?
– Făurirea cărnii, spargerea spiritului, pe care ai diminua-o?
The better part, the human heart
– Cea mai bună parte, inima umană
You love ’em or dissect ’em
– Îi iubești sau îi diseci
Happiness or flashiness? How do you serve the question?
– Fericire sau strălucire? Cum servești întrebarea?
See, in the perfect world, I would be perfect, world
– Vezi, în lumea perfectă, aș fi perfectă, lume
I don’t trust people enough beyond they surface, world
– Nu am suficientă încredere în oameni dincolo de suprafața lor, lume
I don’t love people enough to put my faith in man
– Nu iubesc oamenii suficient pentru a-mi pune credința în om
I put my faith in these lyrics hoping I make a band
– Mi-am pus credința în aceste versuri sperând să fac o trupă

I understand I ain’t perfect
– Înțeleg că nu sunt perfect
I probably won’t come around
– Eu, probabil, nu va veni în jurul valorii de
This time, I might put you down
– De data asta, s-ar putea să te pun jos
Last time, I ain’t give a fuck, I still feel the same now
– Ultima dată, nu-mi pasă, încă mă simt la fel acum
My feelings might go numb, you’re dealing with cold thumb
– Sentimentele mele ar putea merge amortit, ai de-a face cu degetul mare rece
I’m willing to give up a leg and arm and show empathy from
– Sunt dispus să renunțe la un picior și braț și arată empatie de la
Pity parties and functions and you and yours
– Milă petreceri și funcții și tu și a ta
A perfect world, you probably live another 24
– O lume perfectă, probabil că trăiești încă 24
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Nu mă pot preface umil doar pentru că fundul tău este nesigur
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Nu mă pot preface umil doar pentru că fundul tău este nesigur

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
In another life, I surely was there
– Într-o altă viață, cu siguranță am fost acolo
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
I care, I care
– Îmi pasă, îmi pasă

Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo

Now, in a perfect world, I probably won’t be insensitive
– Acum, într-o lume perfectă, probabil că nu voi fi insensibil
Cold as December, but never remember what winter did
– Rece ca decembrie, dar nu-ți amintești niciodată ce a făcut iarna
I wouldn’t blame you for mistakes I made or the bed I laid
– Nu te-aș învinovăți pentru greșelile pe care le-am făcut sau pentru patul pe care l-am așezat
Seems like I point the finger just to make a point, nowadays
– Se pare că arăt cu degetul doar pentru a face un punct, în zilele noastre
Smiles and cold stares, the temperature goes there
– Zâmbete și priviri reci, temperatura merge acolo
Indigenous disposition, feel like we belong here
– Dispoziție indigenă, simți că aparținem aici
I know the walls, they can listen, I wish they could talk back
– Știu pereții, ei pot asculta, aș vrea să poată vorbi înapoi
The hurt becomes repetition, the love almost lost that
– Durerea devine repetiție, dragostea aproape a pierdut asta

Sick venom in men and women overcome with pride
– Veninul bolnav la bărbați și femei depășește cu mândrie
A perfect world is never perfect, only filled with lies
– O lume perfectă nu este niciodată perfectă, ci doar plină de minciuni
Promises are broken and more resentment come alive
– Promisiunile sunt încălcate și mai multe resentimente prind viață
Race barriers make inferior of you and I
– Bariere de rasă face inferior de tine și eu
See, in a perfect world, I’ll choose faith over riches
– Vezi, într – o lume perfectă, Voi alege credința peste bogății
I’ll choose work over bitches, I’ll make schools out of prison
– Voi alege munca peste curve, voi face școli din închisoare
I’ll take all the religions and put ’em all in one service
– Voi lua toate religiile și le voi pune pe toate într-un singur serviciu
Just to tell ’em we ain’t shit, but He’s been perfect, world
– Doar pentru a spune-le că nu este rahat, dar el a fost perfect, lume

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
In another life, I surely was there
– Într-o altă viață, cu siguranță am fost acolo
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Eu, nu am fost învățat să împărtășesc, dar îmi pasă
I care, I care
– Îmi pasă, îmi pasă

Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo
Maybe I wasn’t there
– Poate că nu am fost acolo


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: