Klip Wideo
Teksty Piosenek
You want some more of this, bitch?
– Chcesz tego więcej, suko?
Back in the heezy… We could do this all year long
– Z powrotem w heezy… Możemy to robić przez cały rok
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I told you in the first song, I’ll tell you in another
– Powiedziałem ci w pierwszej piosence, powiem ci w innej
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover
– Nie mam dziewczyny, moja ręka jest moim jedynym kochankiem
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
One night a week my mom likes to cook me supper
– Jedna noc w tygodniu moja mama lubi gotować mi kolację
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
And Michael Keaton was my favorite Batman
– A Michael Keaton był moim ulubionym Batmanem
I was walking down the street just the other day
– Niedawno szedłem ulicą
I saw these two fine bitches, they were walking my way
– Widziałem te dwie piękne suki, szły moją drogą
“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say
– “Yo, co wy dziewczyny robicie dziś wieczorem?”to, co chciałem powiedzieć
But suddenly I panicked, my voice started to shake
– Ale nagle spanikowałem, mój głos zaczął się trząść
So I put my head down, and I just walked away
– Więc odłożyłem głowę i po prostu odszedłem
I had a bus to catch anyway, it worked out great
– I tak miałem autobus do złapania, wyszło świetnie
Got on the bus, put my headphones on, and pressed play
– Wsiadłem do autobusu, włożyłem słuchawki i nacisnąłem play
Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Bass
– Sheryl Crow, James Blunt i jebany as basu
Yo, what can I say? It’s just a day in my life
– Co mogę powiedzieć? To tylko jeden dzień w moim życiu
I’m up early in the morning, in bed early at night
– Wstaję wcześnie rano, w łóżku wcześnie w nocy
To be productive at work, I got to be well rested
– Aby być produktywnym w pracy, muszę być wypoczęty
Yeah, motherfucker, you heard what I just said
– Tak, skurwysynu, słyszałeś, co właśnie powiedziałem
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I don’t like margarine, I much prefer the taste of butter
– Nie lubię margaryny, wolę smak masła
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
– Moje Ulubione Filmy jako dziecko to Superman i Pogromcy Duchów
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I have a hard time opening my eyes underwater
– Trudno mi otworzyć oczy pod wodą
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
And I’m not a huge Nicolas Cage fan
– I nie jestem wielkim fanem Nicolasa Cage ‘ a
I’m from a lower-middle class family
– Pochodzę z rodziny z niższej klasy średniej
Me and my brothers and sisters played hide-and-seek
– Ja i moi bracia i siostry bawiliśmy się w chowanego
I have good memories from my childhood, bitch
– Mam dobre wspomnienia z dzieciństwa, suko
My favorite toy was my fucking firetruck, bitch
– Moją ulubioną zabawką był mój pieprzony wóz strażacki, suka
I used to play with that motherfucker all day long
– Bawiłem się z tym skurwielem cały dzień
Until I learned about sex from the Sears catalog
– Dopóki nie dowiedziałem się o seksie z katalogu Sears
And then I played with my motherfucker all day long
– A potem bawiłem się z moim skurwysynem przez cały dzień
About ten times a day, man, all year long
– Około dziesięć razy dziennie, człowieku, przez cały rok
My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it
– Moja ulubiona piosenka, skurwielu, nie lubię się do tego przyznawać
Is a Celine Dion song from the movie Titanic
– To piosenka Celine Dion z filmu Titanic
(Every night in my dreams, I see you, I feel you)
– (Każdej nocy w moich snach, widzę cię, Czuję Cię)
Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
– Za każdym razem, gdy słyszę to pieprzone gówno, łza przychodzi mi do oka
Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?
– Dlaczego Leonardo DiCaprio musiał umrzeć?
Yo, I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy
– Yo, nie boję się powiedzieć, że jestem wrażliwym facetem
Sticks and stones break my bones
– Kije i kamienie łamią mi kości
But it’s the words that make me cry
– Ale to słowa sprawiają, że płaczę
Like that time in grade three
– Jak ten czas w trzeciej klasie
When a girl called me Stupid Face
– Kiedy dziewczyna nazwała mnie głupią twarzą
She really hurt me, why’d she call me Stupid Face?
– Naprawdę mnie skrzywdziła, dlaczego nazwała mnie głupią twarzą?
Is my face stupid? How’s that even possible?
– Czy moja twarz jest głupia? Jak to możliwe?
A person could be stupid, but a face, that’s impossible
– Osoba może być głupia, ale twarz, to niemożliwe
Shit happens all the time, and you learn how to deal with it
– Gówno dzieje się cały czas i uczysz się, jak sobie z tym radzić
Regular, everyday, normal fucking bullshit
– Zwykłe, codzienne, normalne pieprzone bzdury
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
When I get into a fight, I usually leave on a stretcher
– Kiedy wdaję się w bójkę, Zwykle wychodzę na noszach
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
When I got nothing to say, I usually talk about the weather
– Kiedy nie mam nic do powiedzenia, Zwykle mówię o pogodzie
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I like the first Back to the Future, but the second one was better
– Podoba mi się pierwszy powrót do przyszłości, ale drugi był lepszy
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Jestem zwykłym, codziennym, normalnym skurwysynem)
I like red peppers better than the green ones
– Lubię czerwoną paprykę bardziej niż zieloną
Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
– Ooh-hoo, Oszczędzam pieniądze na zakup nowej zmywarki
Mine broke about six months ago… Motherfucker
– Mój zepsuł się jakieś sześć miesięcy temu… Skurwysyn
Go, go, go, go, go shorty
– Go, go, go, Go, Go shorty
It’s your birthday
– To twoje urodziny
Go party like it’s your birthday
– Idź na imprezę, jakby to były twoje urodziny
I wasn’t invited, but it’s okay
– Nie zostałem zaproszony, ale w porządku
I’ll just stay at home, and play some video games
– Po prostu zostanę w domu i zagram w gry wideo
