Videoklip
Dalszöveg
Yeah
– Igen
It’s Barbie and it’s Kim Petras (woo-ah)
– Barbie és Kim Petras (woo-ah)
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
I just want you here by my side
– Csak azt akarom, hogy itt legyél mellettem
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Nem akarok itt lenni, Bébi, Egyedül
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Igen, ne várj, ne gondolj rá
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Igen, ne várj, csak gyere át most
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
Oh, look at me, like what you see?
– Nézz rám, mint amit látsz?
I’ve been feelin’ lonely, baby, you got what I need
– Magányos voltam, Bébi, megkaptad, amire szükségem van
Give me what I like, tryna f- tonight
– Adj nekem, amit szeretek, tryna F-ma este
Got an appetite that only you can satisfy (satisfy)
– Olyan étvágya van, amelyet csak te tudsz kielégíteni (kielégíteni)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
– Tudtam lovagolni, lovagolni, lovagolni, lovagolni egész éjjel
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night
– Nézd, ahogy lovagolok, lovagolok, lovagolok, lovagolok egész éjjel
Wanna feel the rush, wanna feel your touch
– Érezni akarja a rohanást, érezni akarja az érintését
Don’t talk your talk unless you’re gonna back it up
– Ne beszélj a beszédedről, hacsak nem fogod alátámasztani
If you want me, let me know
– Ha engem akarsz, tudasd velem
Tell me now, don’t hesitate (hesitate)
– Mondja meg most, ne habozzon (habozzon)
You got one chance, baby, don’t
– Egy esélyed van, bébi, ne
Let the moment slip away, no
– Hagyja, hogy a pillanat elcsússzon, nem
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
I just want you here by my side
– Csak azt akarom, hogy itt legyél mellettem
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Nem akarok itt lenni, Bébi, Egyedül
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Igen, ne várj, ne gondolj rá
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Igen, ne várj, csak gyere át most
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
Kimmie bad (bad), Nicki ready, yes, we brag
– Kimmie rossz (rossz), Nicki kész, igen, dicsekedünk
We throw jabs, bitch’ll get dragged
– Döfjük a szukát, a ribancot meghúzzák
We be like, “Gag,” call her Kim Petty (Petty)
– Olyanok vagyunk, mint,” Gag, ” hívja Kim Petty (Petty)
When I r-ride it, I ride it steady (steady)
– Amikor r-ride it, I ride it steady (állandó)
Brand new Range, I just painted it Betty (Betty)
– Vadonatúj sorozat, csak festettem Betty (Betty)
I set trends from Queens to Beijing (‘Jing)
– Trendeket állítottam be Queens-től Pekingig (‘Jing)
I’m not the one that do the imitating (‘ting)
– Nem én vagyok az, aki utánozza (‘ting)
Puff, puff, pass ’cause you know we blazing (blazing)
– Puff, puff, passz, mert tudod, hogy lángolunk (lángoló)
When I put it on him, he say, “It’s amazing” (amazing)
– Amikor rátettem, azt mondta: “csodálatos” (csodálatos)
All this cake, he doin’ a tasting (tasting; mm)
– Ez a torta, ő csinál egy kóstoló (kóstoló; mm)
I send shots, get ready, they may sting (brrrr)
– Lövéseket küldök, készülj fel, csíphetnek (brrrr)
I-i-it’s Barbie and it’s Kim Petras (oh)
– Barbie és Kim Petras (oh)
Main character syndrome, they extras (okay)
– Fő karakter szindróma, ők extrák (oké)
We-we-we ain’t answerin’ questions (uh-uh)
– Mi-mi-mi nem válaszolunk kérdésekre (uh-uh)
Click on a bitch ‘fore she finish her sentence (sentence)
– Kattintson egy szukára, mielőtt befejezi a mondatát (mondat)
If you want me, let me know
– Ha engem akarsz, tudasd velem
Tell me now, don’t hesitate (hesitate)
– Mondja meg most, ne habozzon (habozzon)
You got one chance, baby, don’t
– Egy esélyed van, bébi, ne
Let the moment slip away, no (no)
– Hagyja, hogy a pillanat elcsússzon, nem (nem)
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
I just want you here by my side
– Csak azt akarom, hogy itt legyél mellettem
I don’t wanna be here, baby, on my own
– Nem akarok itt lenni, Bébi, Egyedül
Yeah, don’t you wait, don’t think about it
– Igen, ne várj, ne gondolj rá
Yeah, don’t you wait, just come on over now
– Igen, ne várj, csak gyere át most
I’ve been tryna give it to you all night
– Egész éjjel próbáltam neked adni
What’s it gonna take to get you all alone?
– Mi kell ahhoz, hogy egyedül legyél?
No, no
– Nem, nem









