भिडियो क्लिप
रचना
Temperature risin’, bodies united
– तापक्रम बढ्दै, शरीरहरू एकजुट
Now that I’ve trapped you in my arms
– अब जब मैले तिमीलाई मेरो हातमा फसाएँ
No need to fight it, no need to hide it
– लड्नु पर्दैन, लुकाउनु पर्दैन
Now that I’ve seen what’s in your heart
– अब मैले देखेको छु कि तिम्रो हृदयमा के छ
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– बेबी गर्ल, म मात्र एक हुँ जसले तिम्रो यो पक्षलाई चिन्छु
And, baby, you know that I can pull out what’s inside of you
– र, बेबी, तिमीलाई थाहा छ कि म तिम्रो भित्र के छ बाहिर निकाल्न सक्छु
Even though it’s wrong
– भले ही गलत हो
It’s wrong
– यो गलत छ
Even though it’s wrong, baby
– भले ही गलत हो बेबी
My girl
– मेरी छोरी
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– ओहो, वाह, वाह, वाह, वाह-आह
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah-oh-oh-oh
– ओहो, वाह, वाह, वाह, वाह-आह-ओह-ओह-ओह
You want me inside it, beg me to slide in
– तिमी मलाई भित्र चाहान्छौ, मलाई भित्र स्लाइड गर्न बिन्ती गर
Knowing we should have never met
– हामी कहिल्यै भेट्नु हुँदैनथ्यो भन्ने कुरा थाहा पाएर
Girl, when you ride it, see you decided
– केटी, जब तपाईं यो सवारी, तपाईं निर्णय हेर्नुहोस्
Don’t say those words that you’ll regret
– ती शब्दहरू नबोलाउनुहोस् जुन तपाईंलाई पछुताउनेछ
Baby girl, I can tell that you think that I’m right for you
– बेबी गर्ल, म भन्न सक्छु कि तपाईं सोच्नुहुन्छ कि म तपाईंको लागि सही छु
I already know that it’s not true, but girl, I’ll lie to you
– म पहिले नै थाहा छ कि यो सत्य होइन, तर केटी, म तिमीलाई झूट बोल्छु
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– यद्यपि यो गलत छ (हाँ, हाँ)
It’s wrong (yeah, yeah)
– यो गलत छ (हाँ, हाँ)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ
Oh, girl (yeah)
– लड़की (हाँ)
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– ओहो, वाह, वाह, वाह, वाह-आह
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– ओहो, वाह, वाह, वाह, वाह-आह
(Ohh, na-na-na)
– (ओहो, ना-ना-ना)
We do the things, but we know it’s wrong
– हामी काम गर्छौं, तर हामी जान्दछौं कि यो गलत छ
All on my skin, you all in my palm
– मेरो छालामा सबै, तिमी सबै मेरो हत्केलामा
I sent you an envelope, came with a poem
– मैले तिमीलाई एउटा लिफाफा पठाएँ, एउटा कविता लिएर आएँ
You possess venom, that came with a charm
– तपाईंसँग विष छ, जुन एक आकर्षणको साथ आएको थियो
You get the good out me when I perform
– जब म प्रदर्शन गर्छु तब तिमी मलाई राम्रो पाउँछौ
I know the bad in you, that’s what I want
– म तिमीमा भएको नराम्रो कुरा जान्दछु, म त्यही चाहन्छु
And you a baddie, you turnin’ me on
– र तिमी एक खराब, तिमी मलाई घुमाउँछौ
Fiend for your demons, I know where this goin’
– तिम्रो राक्षसहरूको लागि राक्षस, मलाई थाहा छ यो कहाँ जाँदैछ
Love when you fuckin’ me, talkin’, I know what you doin’
– प्रेम जब तिमी मलाई गाली गर्छौ, बोल्छौ, मलाई थाहा छ तिमी के गर्छौ
Caught up in love, what the fuck is we doin’?
– प्रेममा फसेका छौं, हामी के गर्दैछौं?
Models and bottles with us, ain’t nothin’ to it
– मोडेल र बोतलहरू हामीसँग, यसमा केही पनि छैन
I tell you “I got you”, that’s well understood
– म तिमीलाई भन्छु “मैले तिमीलाई पाएँ”, त्यो राम्ररी बुझिएको छ
Your legs on the bed, got your head on the floor
– तपाईंको खुट्टा ओछ्यानमा, तपाईंको टाउको भुइँमा
We go out shoppin’ whenever we get bored
– जब हामी बोर हुन्छौं हामी किनमेल गर्न बाहिर जान्छौं
We get to poppin’, leave nothin’ in the store
– हामी पपिनमा पुग्छौं, पसलमा केही छोड्दैनौं
If I go to Saturn, I know that you goin’
– यदि म शनि ग्रहमा जान्छु भने, मलाई थाहा छ कि तपाईं जानुहुन्छ
Fuck me on Saturday, early in the morn’
– ‘मलाई शनिबार, बिहानको समयमा’
Flyer than a bird, she gon’ open her door
– चरा भन्दा उड्ने, उनी आफ्नो ढोका खोल्न चाहन्थिन्
Screamin’ out murder, but showin’ you remorse
– हत्या चिच्याउँदै, तर पश्चाताप देखाउँदै
Gotta be cautious, can’t pay the support
– सावधान रहनुहोला, पैसा तिर्न सकिन्न
Stars in the ceilin’, don’t feel like the Porsche
– ताराहरू ‘सीलिन’ मा, पोर्श जस्तो महसुस गर्दैनन्
Came from the trenches, just livin’ at war
– युद्धबाट आएको, युद्धमा मात्र बाँचिरहेको
Once was a prostitute, I can afford you
– एक पटक वेश्या थिएँ, म तिमीलाई खर्च गर्न सक्छु
The one I adore
– म जसलाई माया गर्छु
Temperature risin’, bodies united
– तापक्रम बढ्दै, शरीरहरू एकजुट
Now that I’ve trapped you in my arms
– अब जब मैले तिमीलाई मेरो हातमा फसाएँ
No need to fight it, no need to hide it
– लड्नु पर्दैन, लुकाउनु पर्दैन
Now that I’ve seen what’s in your heart
– अब मैले देखेको छु कि तिम्रो हृदयमा के छ
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– बेबी गर्ल, म मात्र एक हुँ जसले तिम्रो यो पक्षलाई चिन्छु
And baby, you know that I can pull out what’s inside of you (yeah, yeah)
– र बच्चा, तपाईंलाई थाहा छ कि म बाहिर निकाल्न सक्छु कि तपाईं भित्र के छ (हो, हो)
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– यद्यपि यो गलत छ (हाँ, हाँ)
It’s wrong (yeah, yeah)
– यो गलत छ (हाँ, हाँ)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ, हाँ
My girl
– मेरी छोरी
