ویڈیو کلپ
غزلیں
Temperature risin’, bodies united
– درجہ حرارت میں اضافہ ، لاشیں متحد
Now that I’ve trapped you in my arms
– اب جب کہ میں نے آپ کو اپنی بانہوں میں پھنسایا ہے
No need to fight it, no need to hide it
– اس سے لڑنے کی ضرورت نہیں ، اسے چھپانے کی ضرورت نہیں
Now that I’ve seen what’s in your heart
– اب میں نے دیکھا ہے کہ آپ کے دل میں کیا ہے
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– بچی ، میں واحد ہوں جو آپ کے اس پہلو کو جانتا ہوں
And, baby, you know that I can pull out what’s inside of you
– اور ، بچے ، آپ جانتے ہیں کہ میں آپ کے اندر کیا ہے باہر ھیںچو کر سکتے ہیں
Even though it’s wrong
– اگرچہ یہ غلط ہے
It’s wrong
– یہ غلط ہے
Even though it’s wrong, baby
– اگرچہ یہ غلط ہے ، بچے
My girl
– میری لڑکی
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– اوہ ، واہ، واہ، واہ، واہ-آہ
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah-oh-oh-oh
– اوہ ، واہ، واہ، واہ، واہ-اوہ-اوہ-اوہ
You want me inside it, beg me to slide in
– آپ مجھے اس کے اندر چاہتے ہیں ، مجھے سلائیڈ کرنے کی التجا کریں
Knowing we should have never met
– یہ جانتے ہوئے کہ ہمیں کبھی نہیں ملنا چاہئے تھا
Girl, when you ride it, see you decided
– لڑکی ، جب آپ اسے سوار کرتے ہیں ، تو آپ نے فیصلہ کیا
Don’t say those words that you’ll regret
– وہ الفاظ مت کہو جن پر آپ کو افسوس ہوگا ۔
Baby girl, I can tell that you think that I’m right for you
– بچی ، میں بتا سکتا ہوں کہ آپ کو لگتا ہے کہ میں آپ کے لئے صحیح ہوں
I already know that it’s not true, but girl, I’ll lie to you
– میں پہلے ہی جانتا ہوں کہ یہ سچ نہیں ہے ، لیکن لڑکی ، میں آپ سے جھوٹ بولوں گا
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– اگرچہ یہ غلط ہے (ہاں ، ہاں)
It’s wrong (yeah, yeah)
– یہ غلط ہے (ہاں ، ہاں)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– اگرچہ یہ غلط ہے ، بیبی (ہاں ، ہاں)
Oh, girl (yeah)
– اوہ ، لڑکی (ہاں)
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– اوہ ، واہ، واہ، واہ، واہ-آہ
Ooh, woah, woah, woah, woa-ah
– اوہ ، واہ، واہ، واہ، واہ-آہ
(Ohh, na-na-na)
– (اوہ ، نا-نا-نا)
We do the things, but we know it’s wrong
– ہم چیزیں کرتے ہیں ، لیکن ہم جانتے ہیں کہ یہ غلط ہے
All on my skin, you all in my palm
– سب میری جلد پر ، آپ سب میری ہتھیلی میں
I sent you an envelope, came with a poem
– میں نے آپ کو ایک لفافہ بھیجا ، ایک نظم کے ساتھ آیا
You possess venom, that came with a charm
– آپ کے پاس زہر ہے ، جو ایک دلکشی کے ساتھ آیا ہے
You get the good out me when I perform
– جب میں پرفارم کرتا ہوں تو آپ مجھے اچھا کرتے ہیں ۔
I know the bad in you, that’s what I want
– میں آپ میں برا جانتا ہوں ، میں یہی چاہتا ہوں
And you a baddie, you turnin’ me on
– اور تم ایک baddie ، تم نے مجھے تبدیل کر دیا
Fiend for your demons, I know where this goin’
– آپ کے شیاطین کے لئے شیطان ، میں جانتا ہوں کہ یہ کہاں جا رہا ہے’
Love when you fuckin’ me, talkin’, I know what you doin’
– محبت جب آپ مجھے fuckin ‘، بات’ ، میں جانتا ہوں کہ آپ کیا کرتے ہیں’
Caught up in love, what the fuck is we doin’?
– محبت میں پھنس گیا ، ہم کیا کر رہے ہیں ؟
Models and bottles with us, ain’t nothin’ to it
– ہمارے ساتھ ماڈل اور بوتلیں ، اس کے لئے کچھ بھی نہیں ہے
I tell you “I got you”, that’s well understood
– میں آپ کو بتاتا ہوں “میں آپ کو مل گیا” ، یہ اچھی طرح سے سمجھا جاتا ہے
Your legs on the bed, got your head on the floor
– آپ کی ٹانگیں بستر پر ہیں ، آپ کا سر فرش پر ہے
We go out shoppin’ whenever we get bored
– جب بھی ہم بور ہوتے ہیں تو ہم خریداری کرتے ہیں
We get to poppin’, leave nothin’ in the store
– ہم poppin’ کرنے کے لئے حاصل ، دکان میں کچھ بھی نہیں چھوڑ
If I go to Saturn, I know that you goin’
– اگر میں زحل پر جاتا ہوں تو ، میں جانتا ہوں کہ آپ جا رہے ہیں’
Fuck me on Saturday, early in the morn’
– مجھے بھاڑ میں جاؤ ہفتہ ، صبح سویرے’
Flyer than a bird, she gon’ open her door
– ایک پرندے سے زیادہ اڑنے والا ، وہ اس کے دروازے کھولنے جا رہا ہے
Screamin’ out murder, but showin’ you remorse
– قتل باہر چیخ ، لیکن آپ کو پچھتاوا دکھا
Gotta be cautious, can’t pay the support
– محتاط رہیں ، مدد ادا نہیں کر سکتے
Stars in the ceilin’, don’t feel like the Porsche
– چھت میں ستارے ‘ ، پورش کی طرح محسوس نہیں کرتے
Came from the trenches, just livin’ at war
– خندقوں سے آیا ، صرف جنگ میں رہ رہا ہے
Once was a prostitute, I can afford you
– ایک بار ایک طوائف تھا ، میں آپ کو برداشت کر سکتا ہوں
The one I adore
– جس کو میں پسند کرتا ہوں
Temperature risin’, bodies united
– درجہ حرارت میں اضافہ ، لاشیں متحد
Now that I’ve trapped you in my arms
– اب جب کہ میں نے آپ کو اپنی بانہوں میں پھنسایا ہے
No need to fight it, no need to hide it
– اس سے لڑنے کی ضرورت نہیں ، اسے چھپانے کی ضرورت نہیں
Now that I’ve seen what’s in your heart
– اب میں نے دیکھا ہے کہ آپ کے دل میں کیا ہے
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– بچی ، میں واحد ہوں جو آپ کے اس پہلو کو جانتا ہوں
And baby, you know that I can pull out what’s inside of you (yeah, yeah)
– اور بچے ، آپ جانتے ہیں کہ میں آپ کے اندر کیا ہے باہر نکال سکتا ہوں (ہاں ، ہاں)
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– اگرچہ یہ غلط ہے (ہاں ، ہاں)
It’s wrong (yeah, yeah)
– یہ غلط ہے (ہاں ، ہاں)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– اگرچہ یہ غلط ہے ، بیبی (ہاں ، ہاں)
My girl
– میری لڑکی
