Kali – Area Codes Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

(Hahahahaha)
– (Jajajajaja)
Yeah, yeah (28Shit)
– Sí, sí (28 mierda)
Kali
– Kali
You know I love me, mo’fuckin’ trick (yeah)
– Sabes que me amo, truco mo’fuckin’ (sí)

Got a white boy on my roster
– Tengo un chico blanco en mi lista
He be feeding me pasta and lobster
– Me está alimentando con pasta y langosta
He just hit me up on Tuesday like, “What’s you doing, bae?
– Me golpeó el martes como, ” ¿Qué estás haciendo, Bae?
Let me take you shopping” (brr)
– Déjame llevarte de compras ” (brr)

I told him, “Well, I’m a little busy” (damn)
– Le dije: “Bueno, estoy un poco ocupado” (maldita sea)
He said, “Damn, I’m in your city (fuck)
– Dijo: “Maldición, estoy en tu ciudad (joder)
But anyway, it’s okay, hope you have a good day
– Pero de todos modos, está bien, espero que tengas un buen día
I’ma see you ’bout 8:50″ (ooh)
– Nos vemos a las 8: 50″ (ooh)

Then I told him, “You treat me so well”
– Entonces le dije: “Me tratas tan bien”
He said, “Cash App or Zelle? (Ching)
– Él dijo: “¿Cash App o Zelle? (Ching)
Matter of fact, scratch that, I’ma send you a stack
– De hecho, rasca eso, te enviaré una pila
Just ’cause you fine as hell” (and in)
– Solo porque estás bien como el infierno ” (y en)

And I told him, “Well, thank you, baby” (thank you)
– Y le dije: “Bueno, gracias, cariño” (gracias)
“Anything for my favorite lady” (ooh)
– “Cualquier cosa para mi dama favorita “(ooh)
Well, I gotta go, they just let me know
– Bueno, tengo que go, solo me lo hacen saber
That I could pick up my Mercedes (skrrt)
– Que podría recoger mi Mercedes (skrrt)

I got hoes (might just be your nigga)
– Tengo azadas (podría ser tu negro)
In different area codes (he know what’s up)
– En diferentes códigos de área (él sabe lo que pasa)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Donde quiera que vaya (cada vez que salgo)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location
– Llamo, y dejan caer el lo ‘ (ven a dejar caer esa maldita ubicación
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Porque tengo azadas (podría ser tu perra)
In different area codes (she know what’s up)
– En diferentes códigos de área (ella sabe lo que pasa)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Algunos de ellos bros (podría ser tu papá)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– Y estoy bombeando mucho porque ellos saben (ellos saben lo que pasa)

Got a nigga, yeah, he from the trap (ooh)
– Tengo un negro, sí, él de la trampa (ooh)
He low-key, yeah, he stay off the map (uh-huh)
– Es discreto, sí, se mantiene fuera del mapa (uh-huh)
Anytime I need some money, he say, “Pull up
– Cada vez que necesito algo de dinero, él dice: “Detente
‘Cause it gotta be cash” (cash)
– Porque tiene que ser efectivo ” (efectivo)

Pushed up, he designed down (down)
– Empujado hacia arriba, diseñó hacia abajo (abajo)
He like, “Bae, you ain’t ever around (nah)
– A él le gusta, ” Bae, nunca estarás cerca (nah)
What nigga? I gotta put up in the dirt
– ¿Qué negro? Tengo que aguantar en la tierra
‘Cause why you ain’t ever in town?”
– ¿Por qué nunca estás en la ciudad?”

I’m outta the way with Pablo (yeah)
– Estoy fuera del camino con Pablo (sí)
This nigga swear that he El Chapo
– Este negro jura que El Chapo
He know not to play in my face
– Él sabe que no debe jugar en mi cara
Yeah, I swear it’s hard for him to keep my calm, ho (on God)
– Sí, juro que es difícil para él mantener la calma, ho (en Dios)

He be tweakin’ ’cause he ain’t my vato (nah)
– Él está retocando porque él no es mi vato (nah)
In his pockets I got the Lotto (ching)
– En sus bolsillos tengo la Lotería (ching)
I’ma get to this money, it’s fuck these niggas
– Voy a llegar a este dinero, es joder a estos negros
That’s forever the motto (fuck ’em)
– Ese es para siempre el lema (fuck ’em)

I got hoes (might just be your nigga)
– Tengo azadas (podría ser tu negro)
In different area codes (he know what’s up)
– En diferentes códigos de área (él sabe lo que pasa)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Donde quiera que vaya (cada vez que salgo)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location)
– Llamo, y dejan caer el lo ‘ (ven a dejar caer esa maldita ubicación)
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Porque tengo azadas (podría ser tu perra)
In different area codes (she know what’s up)
– En diferentes códigos de área (ella sabe lo que pasa)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Algunos de ellos bros (podría ser tu papá)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– Y estoy bombeando mucho porque ellos saben (ellos saben lo que pasa)
(Hahahaha)
– (Jajajaja)


Kali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: