Видео Клип
Лирика
No sleep ’til
– Няма да спя до
Brooklyn
– Бруклин
Foot on the pedal, never ever false metal
– Крак на педала, никога фалшив метал
Engine running hotter than a boiling kettle
– Двигател, работещ по-горещо от кипящ чайник
My job ain’t a job, it’s a damn good time
– Работата ми не е работа, а дяволски добро време.
City to city, I’m running my rhymes
– Град на град, пускам си римите.
On location, touring around the nation
– На място, турне из страната
Beastie Boys always on vacation
– Бийсти Бойс винаги на почивка
Itchy trigger finger but a stable turntable
– Сърбящ пръст на спусъка, но стабилен Грамофон
I do what I do best because I’m willing and able
– Правя това, което правя най-добре, защото съм готов и способен.
Ain’t no faking, your money I’m taking
– Не се преструвам, ще взема парите ти.
Going coast to coast to watch all the girlies shaking
– От бряг до бряг, за да гледам как всички момичета треперят.
While you’re at the job working nine to five
– Докато си на работа, работиш от девет до пет.
The Beastie Boys at the Garden, cold kickin’ it live
– Бийсти Бойс в градината.
No sleep ’til
– Няма да спя до
Another plane, another train
– Още един самолет, още един влак
Another bottle in the brain
– Още една бутилка в мозъка
Another girl, another fight
– Още едно момиче, още една битка
Another drive all night
– Още едно шофиране цяла нощ
Our manager’s crazy, he always smokes dust
– Мениджърът ни е луд, винаги пуши прах.
He’s got his own room at the back of the bus
– Има си собствена стая в задната част на автобуса.
Tour around the world, you rock around the clock
– Обиколка на света, рок денонощно
Plane to hotel, girls on the jock
– Самолет до хотел, момичета на атлет
Trashing hotels like it’s going out of style
– Да съсипваш хотели, сякаш са излезли от мода.
Getting paid along the way ’cause it’s worth your while
– Да ти плащат по пътя, защото си струва.
Four on the floor, Ad Rock’s out the door
– Четирима на пода, рекламният рок излиза.
MCA’s in the back because he’s skeezin’ with a whore
– МСА е отзад, защото се скита с Курва.
We got a safe in the trunk with money in a stack
– Имаме сейф в багажника с пари в купчина.
With dice in the front and Brooklyn’s in the back
– С зарове отпред и Бруклин отзад.
White boys got more rhymes
– Белите момчета имат повече рими
No sleep ’til
– Няма да спя до
No sleep ’til Brooklyn
– Няма да спя до Бруклин
No sleep ’til Brooklyn
– Няма да спя до Бруклин
Ain’t seen the light since we started this band
– Не съм виждал светлина, откакто започнахме тази група.
MCA get on the mike, my man
– МКА, Хвани микрофона, мой човек.
Born and bred in Brooklyn, the U.S.A
– Роден и израснал в Бруклин, САЩ
They call me Adam Yauch but I’m MCA
– Наричат ме Адам Яуч, но аз съм Мака.
Like a lemon to a lime, a lime to a lemon
– Като лимон към лайм, лайм към лимон
I sip the def ale with all the fly women
– Пия деф ейл с всички жени мухи.
Limos, arenas, and TV shows
– Лимузини, арени и телевизионни предавания
Autograph pictures and classy hoes
– Автограф снимки и класни мотики
Step off, Homes, get out of my way
– Отдръпнете се, момчета, махнете се от пътя ми.
Taxing little girlies from here to L.A
– Таксуване на малки момиченца от тук до Лос Анджелис
Waking up before I get to sleep
– Събуждам се преди да заспя
‘Cause I’ll be rockin’ this party eight days a week
– Защото ще разбия това парти осем дни в седмицата
No sleep ’til
– Няма да спя до
No sleep ’til Brooklyn
– Няма да спя до Бруклин
No sleep ’til Brooklyn
– Няма да спя до Бруклин
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
No sleep ’til Brooklyn, yeah
– Няма да спя до Бруклин.
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Няма сън до Бруклин (Бруклин)
Never sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Никога не спи до Бруклин (Бруклин)
