Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo İspan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Real hasta la muerte, beibi
– Ölənə qədər gerçək, Bibi
Real hasta la muerte, beibi
– Ölənə qədər gerçək, Bibi
Uah, uah
– Grivnası, Grivnası

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Uzun müddətdir ” yemirik “(yeyirik)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Onsuz da ” sevgilisi (sevgilisi) var, darıxıram “(az)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Səni başa düşdüyüm kimi başa düşmür
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Sənə vermədiyim kimi sənə vermir (UAH)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Heç vaxt səni sevməyəcəm, yox
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– məndə itirdiyin şeyləri axtarırsan, uh-uh (uh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ortaq olduğumuz tək şey o və mən (o və mən)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– Və biz “edəcəyik”, bunu sizə verəcəyik sıxmaq, uh-uh (uh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Yox, o-o-o (o-o-o), yox
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– . Xeyr, oh-oh-oh, yox (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Məndən yaxşı, bu heç vaxt olmayacaq (UAH)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Onu sənə əmizdirəndə məni xatırlayırsan( oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Sənin dilin onunla gəldiyim kimi işləmir (gəl)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Məni yataqda düşünərək səni yatmağa belə qoymuram (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Mənim kimi bir qanqster olmadan sənin üstündə (sənin üstündə)eyni deyil

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Mənə deyin ki, o, “ombanızı” (“butt”)yaxşı sıxır
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Əgər sənə yapışsam, üzünü bulandıracağam (Bəli)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Səninlə o qədər çirkli danışırsa ki, səni susdurdu (susdu)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Mənə deyin ki, bu, onun titrəməsinə və yatağını islatmasına səbəb olubmu (onu isladın), Bibi

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Ona sinə verəndə Məni güldürmə (güldürmə)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Bu əclaf, ana, mənə çatmır (mənə çatmır)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Bibi, sənə edə bilməyəcəyim bir şeyi etdiyini söylə (UAH, UAH)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Qulağınıza “daha çox” deyirəmsə, səni heç bir günahsızca gəlməyə məcbur etdim (gəl)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Dörddən sonra səni boynundan (boynundan)dişləyəcəyəm
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Mən onu sənə çəkirəm və saçlarını çəkirəm (saç)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Bibi, darıxıram və yalan danışmıram, sənə pislik etmirəm (Bibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Grivnası, Grivnası (körpə), Bibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Uzun müddətdir ” yemirik “(yeyirik)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Onsuz da ” sevgilisi (sevgilisi) var, darıxıram “(az)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Səni başa düşdüyüm kimi başa düşmür (başa düşürəm)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Və mən səndən almayacağım şəkildə almayacaqsan (UAH)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Heç vaxt səni sevməyəcəm, yox
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– məndə itirdiyin şeyləri axtarırsan, uh-uh (uh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ortaq olduğumuz tək şey o və mən (o və mən)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Bu” etdiyimiz şeydir”, Sizə” sıxmaq ” veririk (haha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Bu əclaf sənə mənim kimi vermir
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– artıq mənim haqqımda bok deyirəm, bunu heç unutmadım (unutdum)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Düzgün başa düşsəm, Bibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Məni narahat etmə, Bibi

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Mən səni şeytan kimi sikdim, amma səninlə sevişdim (sevgi)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Söhbətimizi bitirdik, paltarımda sənin qoxun qaldı (qoxun)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Bunu sənə Başqa dəfə yapışdırmaq istəyirəm get balam, sənə pislik etmirəm (inciklikdən)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Sən “mənim”, bu lanet piçlə gəzsən də, UAH

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Səni ayın ortasında yeyirəm (a)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– “Siqaret çəkdiyiniz zaman gözləriniz daralır” (UAH)
El totito se perfuma
– Körpə ətirli
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Bibi, sənin kimi, heç kim (heç kim)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Səni orta aya (aya)yemək
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– “Siqaret çəkdiyiniz zaman gözləriniz daralır” (UAH)
El totito se perfuma
– Körpə ətirli
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Bibi, sənin kimi, heç biri (heç biri)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Uzun müddətdir ” yemirik “(yeyirik)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Onsuz da ‘sevgilisi (sevgilisi) var, darıxıram ‘(az’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Səni başa düşdüyüm kimi başa düşmür (başa düşürəm)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Və sənə vermədiyim kimi sənə vermir

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Səninlə heç vaxt sevməyəcəyim üçün, yox (yox)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Məndə itirdiyin şeyləri axtarırsan, uh (uh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– “Kiçik hiyləmi” kağıza yazmadan da, bəli (bəli)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ortaq olduğumuz tək şey o və mən (o və mən)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– Və biz “edəcəyik”, bunu sənə verəcəyik” sıxmaq”, uh (haha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Yox, o-o-o (o-o-o), yox
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq, yox (yox)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Xeyr, oh-oh-oh, yox (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Məndən yaxşı, heç vaxt olmayacaq

Uah, uah
– Grivnası, Grivnası
Real hasta la muerte, beibi
– Ölənə qədər gerçək, Bibi
Real hasta la muerte, beibi
– Ölənə qədər gerçək, Bibi
Bebecita
– ,
Bebé, bebecita
– Körpə, körpə, körpə.
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– O-o-o-o-o (la aa), O-O-O-O-O-O-O
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kings)
Mera, dime Luian
– Mera, Mənə deyin Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, UAH, UAH
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: