videoklips
Lyrics
Real hasta la muerte, beibi
– Reāls līdz nāvei, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Reāls līdz nāvei, beibi
Uah, uah
– Paga, Paga
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ir pagājis kāds laiks, kopš es ” neēdu “(es ēdu”)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Viņai jau ir ” draugs (draugs), man tevis pietrūkst mazāk “(mazāk”)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Viņš tevi nesaprot tā, kā es tevi saprotu
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Un viņš to pat neliek tevī, kā es to ieliku tevī (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Tā kā es nekad tevi nemīlēšu, nē
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ko jūs pazaudējāt manī jūs meklējat viņā, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienīgais, kas mums ir kopīgs viņš un es (viņš un es)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ ka ‘ do ‘ mēs ‘get to’, lai jums, eh-eh (eh-eh)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Nē, oh-oh-oh (oh-oh-oh), nē
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Labāk nekā man, ka viens nekad nebūs, nē
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Nē, oh-oh-oh, nē (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Labāk nekā man, ka viens nekad nebūs (uah)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Kad viņš suckles jums, jūs atceraties ‘ cīkstēšanās mani (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Mēle viņam nedarbojas tā, kā es mēdzu likt jums nākt (nākt)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Domājot par mani gultā, es pat neļaušu jums gulēt (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Tas nav tas pats, bez gangsteris, piemēram, man virsū jums (no jums)
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Pastāsti man, vai viņš labi izspiež Tavu “sēžamvietu” (“sēžamvieta”)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Ja, kamēr viņš to ieliks tevī, viņš laizīs tavu seju (Jā)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Ja viņš runā ar tevi tik netīri, ka viņš tevi padarīja sqüirteara ‘(sqüirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Pastāsti man, vai tas lika viņai drebēt “un gulta viņu samitrina “(slapjš viņas”), beibi
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Kad jūs to sūkāt’, neliec man smieties (liec man smieties)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Tas nelietis, Mammīt, viņš nevar pie manis nokļūt (viņš nevar pie manis nokļūt)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, pastāstiet man, ko viņš darīja, ka es nevarēju jums darīt (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Ja na ‘ ma ‘ runā ausī, bez jāšanās es tevi atnācu (Nāc)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Četros es iekodīšu tavu kaklu (kaklu)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Es stick to jums un velciet matus (matu)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, man tevis pietrūkst un es tev nemeloju, man nav aizvainojuma (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, UAH (mazulis), beibi
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ir pagājis kāds laiks, kopš es ” neēdu “(es ēdu”)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Viņai jau ir ” draugs (draugs), man tevis pietrūkst mazāk “(mazāk”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Viņš tevi nesaprot tā, kā es tevi saprotu (es saprotu)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Un viņš to pat neliek tevī, kā es to ieliku tevī (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Tā kā es nekad tevi nemīlēšu, nē
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ko jūs pazaudējāt manī jūs meklējat viņā, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienīgais, kas mums ir kopīgs viņš un es (viņš un es)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Un ” ko “mēs darām”, lai to ievietotu (ha ha!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– Ka kretīnu nav nodot to jums, piemēram, man
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Runājot sūdi ‘ E mani, ne vairs, es nekad aizmirsu, ka (es aizmirsu)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Tātad, ja es to saņemšu, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Neuztraucieties ” ar mani, beibi
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Es mēdzu tevi izdrāzt kā velnu, bet es tevi mīlēju (mīlestība)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Mēs esam pabeiguši jāšanās, Jūsu smarža ir uz manām drēbēm (jūsu smarža)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Es gribu to atkal ievietot tevī redzēt’, mazulīt, es pret tevi neturos (na ‘ of grudge)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Jūs esat “mans, pat ja jūs staigājat” ar šo jāšanās bastardu, uah
Comiéndote a la medialuna (eh)
– Ēšana pusmēness mēnesī (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Jūsu ” acis sašaurinās, kad viņš smēķē “(uah)
El totito se perfuma
– Totito ir aromatizēts
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, tāpat kā jūs neviens (nav)
Comiéndote a la medialuna (luna)
– Ēšana pie pusmēness (mēness)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Jūsu ” acis sašaurinās, kad viņš smēķē “(uah)
El totito se perfuma
– Totito ir aromatizēts
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, tāpat kā jūs neviens (nav)
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ir pagājis kāds laiks, kopš es ” neēdu “(es ēdu”)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Viņai jau ir ” draugs (draugs), man tevis pietrūkst mazāk “(mazāk”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Viņš tevi nesaprot tā, kā es tevi saprotu (es saprotu)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Un viņš to pat neliek tevī, kā es to ieliku tevī
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Tāpat kā es nekad tevi nemīlēšu, nē (nē)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ko jūs pazaudējāt manī jūs meklējat viņā, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Labāk par mani viņš nekad nebūs, nē (nē)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Vai pierakstīt manu “mazo triku” uz papīra, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienīgais, kas mums ir kopīgs viņš un es (viņš un es)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘that’ do ‘ mēs ‘get to’, lai jums, eh-eh (ha ha!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Nē, oh-oh-oh (oh-oh-oh), nē
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Labāk nekā man, ka viens nekad nebūs, nē (nē)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Nē, oh-oh-oh, nē (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Labāk nekā man, ka viens nekad nebūs
Uah, uah
– Paga, Paga
Real hasta la muerte, beibi
– Reāls līdz nāvei, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Reāls līdz nāvei, beibi
Bebecita
– Maz Bērnu
Bebé, bebecita
– Mazulis, meitene
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh( AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuels (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, pasaki man Luian
Yoni, uah, uah
– Joni, uah, uah
Prr
– PRR
