Clip Fideo
Lyrics
(Banger)
– (Banger)
(The Melody)
– (Yr Alaw)
(DJ on the beat, so it’s a banger)
– (DJ ar y beat, felly mae’n banger)
They scared to come outside
– Maent yn ofni i ddod y tu allan
I know why, because they’re dyin’ for sure
– Rwy’n gwybod pam, oherwydd eu bod yn dyin ‘ yn sicr
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
– 2010, amser gaeaf, Pelle ar, gotta i gyd-fynd y cot
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
– Mi ges i fy ngeni yng nghaerdydd, ac mi ges i fy magu yng nghaerdydd
I do believe in my spirits, can’t hop on a spirit, that flight too long
– Rwy’n credu yn fy ysbryd, ni allaf neidio ar ysbryd, mae’r hedfan yn rhy hir
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
– YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
Not too much on violence, but nigga, I’m silent, but nigga, I’m glad you gone
– Nid oes fawr o ots gen i, ond o leia, dwi’m yn siwr, ond o leia, dwi’m yn siwr.
If you got a name and you stand on business, you can’t be the first to fold
– Os cawsoch enw a’ch bod yn sefyll ar fusnes, ni allwch fod y cyntaf i blygu
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
– Cafodd Bro gorff, ond cafodd brodie bedwar corff, ef oedd y cyntaf i ddweud
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
– Ar fy nghefn yn faich, bro yn y car a wnes i ar bwrpas
They in Suburbans, bro in the track’ and he hopped on the curb then
– Hwy Yn Suburbans, bro yn y trac’ ac efe a neidio ar y cyrb yna
Brodie moved back ’cause brodie started lackin’ just off his girlfriend
– Symudodd Brodie yn ôl ‘achos dechreuodd brodie ddiffygiol’ ychydig oddi ar ei gariad
I was stackin’, had to sleep on the mattress, nigga, I ain’t perfect
– I want to sleep on the mattress, nigga, i ain’t perfect
Take him out to slide, he can’t even focus, thinkin’ what his girl did
– Mynd ag ef allan i lithro, ni all hyd yn oed ganolbwyntio, meddyliwch beth wnaeth ei ferch
I can’t even lie, and I love the guys, and we make the world spin
– Ni allaf hyd yn oed ddweud celwydd, ac rwyf wrth fy modd y guys, ac rydym yn gwneud y byd yn troelli
On the jail call, but we still risk it ’cause it gotta merge in
– Ar alwad y carchar, ond yr ydym yn dal i beryglu ‘achos mae’n gotta uno yn
Never post the guns, that’s really involved ’cause they’re lurkin’
– Peidiwch byth â postio’r gynnau, mae hynny’n wirioneddol gysylltiedig ‘achos maen nhw’n lurkin’
Where I’m from, you don’t get old, I know some killers that told
– Ystyr geiriau: o ble yr wyf yn dod, nad ydych yn mynd yn hen, yr wyf yn gwybod rhai lladdwyr a ddywedodd
I know secrets that nobody know, pray for me, I’m on the road
– Rwy’n gwybod cyfrinachau nad oes neb yn gwybod, gweddïwch drosof, rydw i ar y ffordd
Give it all up for my bros
– Add all for my bros
When you’re keepin’ your mouth closed, ain’t nobody gettin’ exposed
– Pan fyddwch chi’n cau eich ceg, nid oes unrhyw un yn cael ei ddatgelu
They scared to come outside
– Maent yn ofni i ddod y tu allan
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
– I know they are, but niggas be afraid to pop out for days
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
– Yn ôl yn y dydd, pan oedd isafswm cyflog 7-50
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
– Roedd yn ddrwg gen i, anfonodd mam fi i Michigan i fynd allan y ffordd
I ain’t know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
– Nid wyf yn gwybod beth i’w ddweud, roeddwn i’n gwybod ei fod wedi marw pan dynnodd y tâp allan
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I’m a snake
– Roedd y cachu hwnnw yn gywilydd, bu farw yn iawn o’m blaen, dywed anti fy mod yn neidr
I ain’t mention Lil Bear name, Ciara said I’m strange
– Nid wyf yn sôn Am Enw Lil Bear, Dywedodd Ciara fy mod yn rhyfedd
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain’t know what to say
– Collodd anti Googi ei merch, galwodd fy ffôn yn ôl, nid wyf yn gwybod beth i’w ddweud
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I’m the one who be playin’
– Gofynnwch i’r plant am ymweliadau, dydyn nhw byth yn ei hoffi, fi yw’r un sy’n chwarae’
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I’m sayin’
– Wele, brodie, dyna fy mans, ond gadawodd iddo gael yn ei ben, yr hyn yr wyf yn ei ddweud
Like how I’ma sacrifice Von? I’m the only nigga reached for his hand
– Fel sut ydw i’n aberthu Von? Fi yw’r unig nigga a gyrhaeddodd am ei law
Like, why lie like I ain’t give up money for the funeral?
– Pam dweud celwydd fel nad wyf yn rhoi’r gorau i arian ar gyfer yr angladd?
I’m like, “Damn”
– I am a”Damn”
I ain’t see his kids, yet, same time they probably believe what they’re hearin’
– Nid wyf yn gweld ei blant, eto, yr un pryd mae’n debyg eu bod yn credu yr hyn y maent yn ei glywed
I ain’t makin’ statements for the whole case like how I’ma tell on my man?
– Nid wyf yn gwneud datganiadau ar gyfer yr achos cyfan fel sut rydw i’n dweud ar fy ngŵr?
They ain’t never have enough evidence, tell ’em free Zoo out that can
– Nid ydynt byth yn cael digon o dystiolaeth, dywedwch ‘ Em Sw rhad ac am ddim y gall
I call Fat, Fat to talk to the kids
– Rwy’n galw Braster, Braster i siarad â’r plant
I don’t think Son-Son know that he dead
– Nid wyf Yn credu Bod Mab-Mab yn gwybod ei fod wedi marw
Life insurance money, whole lot of Ms
– Life insurance money, whole lot Of Ms
So, when I’m dead they’ll never miss meals
– Felly, pan fyddaf yn marw, ni fyddant byth yn colli prydau bwyd
I don’t know why they hate me so much
– Nid wyf yn gwybod pam eu bod yn fy nghasáu gymaint
Got it back from revenge, so what?
– Wedi ei gael yn ôl o ddial, felly beth?
Why they lie on my name so much?
– Pam maen nhw’n gorwedd ar fy enw i gymaint?
Why I be with the gang so much?
– Pam fy mod i gyda’r gang gymaint?
Why they do it for the fame so much?
– Pam maen nhw’n ei wneud mor enwog?
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– A_dywaỽt ef. ac ef a_dywaỽt y_mae ef yn_y
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– A_dywaỽt ef. ac ef a_dywaỽt y_mae ef yn_y
They scared to come outside
– Maent yn ofni i ddod y tu allan
Niggas be lyin’ on blogs to get up some views
– Niggas be lyin ‘ on blogs to get up some views
Fell out with every one ’cause his son called, asked a nigga for shoes
– Fell out with every one ‘ cause his son called, asked a nigga for shoes
I was outside movin’ and forgot, I ain’t tryna make an excuse
– Yr oeddwn i y tu allan yn symud’ ac yn anghofio, nid wyf yn tryna gwneud esgus
Tried to tell Varney that I forgot about him ’cause he still in the zoo
– Ceisiais ddweud Wrth Varney fy mod wedi anghofio amdano ‘ achos ei fod yn dal yn y sw
Could’ve been came around, I was in therapy, wasn’t tryna front my move
– Gallwn fod wedi dod o gwmpas, roeddwn i mewn therapi, nid oedd tryna o flaen fy symud
Like I don’t wanna fuck ’cause you bro, mama, I’m just thinkin’ it through
– I don’t wanna fuck ’cause you bro, mama, im’ jyst yn meddwl ‘ it drwy
I fucked one time, I told Wukaduk ’cause I think it’s cool
– I want To say, i want To say ‘dw i’n meddwl ei bod hi’n cŵl’
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
– Mae llawer o bobl yn y ffosydd yn dweud eu bod yn casáu fi, cachu, rwy’n casáu chi hefyd, uh
I send money to jails, I send money for funerals
– Rwy’n anfon arian i garchardai, rwy’n anfon arian ar gyfer angladdau
Even though they’re goin’ to hell for all them niggas they killed
– If y’all get y’all niggas they killed
You know I’m part of my brother ‘nem forever ever, ever
– Rydych chi’n gwybod fy mod i’n rhan o fy mrawd ‘ … am byth, byth
I’m goin’ to hell
– Thawn mod to hell
You know I’m part of my brother ‘nem, I’m never ever, ever gon’ tell
– Ystyr geiriau: ydych chi’n gwybod fy mod yn rhan o fy mrawd ‘nem, yr wyf byth, byth yn gon’ dweud
Like why, I’ma have a baby on my bitch?
– Pam mae gen i fabi ar fy mhen fy hun?
I’m different, I’m not crazy
– Rwy’n wahanol, nid wyf yn wallgof
Man, brodie died ’cause he beat up a goofy, man
– A_dywaỽt. a_dywaỽt a_dywaỽt ynteu a_dywaỽt dyn
This shit nothin’ ’bout Asian
– This shit nothin ‘ Bout Saesneg
Why you praise a nigga who told on brodie ‘nem? Man, you niggas too crazy
– Pam wyt ti’n canmol nigga a ddywedodd ar brodie ‘ nem? Man, you niggas too crazy
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin’
– When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin’
You the same nigga told me your block ain’t shit, them boys fugazi
– Yg gw mau tau nih yg mana yg mana
When you think about it, you’re the same nigga ain’t shoot shit, you niggas is crazy
– Yg mana yg mana nih gan
When I’m in the ‘Raq, if I ain’t goin’ to Tay Town, nigga, I’ma slide on Damen
– Pan fyddaf yn Y ‘Raq, os nad wyf yn mynd’ I Tay Town, nigga, rwy’n llithro ar Damen
What you doin’ in the trenches brodie, when they want you dead
– Beth ydych chi’n ei wneud yn y ffosydd brodie, pan fyddant am i chi farw
And they know that you’re famous?
– Ydyn nhw’n gwybod eich bod chi’n enwog?
Mornin’ time I get on my knees, I pray to Allah
– Yfory, dw i’n gweddïo ar Fy Mhen-gliniau, Dw I’n gweddïo Ar Dduw
Forgive me for the shit that I did
– Maddeuwch i mi am yr hyn a wnaeth
Let me get closer to my kids
– Dod yn agosach at fy mhlant
Can You protect all my friends?
– Allwch chi helpu fy holl ffrindiau?
They scared to come outside
– Maent yn ofni i ddod y tu allan
And we ain’t, I know we ain’t scared
– We ain’t afraid, we ain’t afraid
I know what we did
– Rwy’n gwybod yr hyn a wnaethom
(Scared to come outside)
– [Branwyn (lisa)] to go out
