Бейнеклип
Текст Песни
(Banger)
– (Сақтандырғыш)
(The Melody)
– (Әуен)
(DJ on the beat, so it’s a banger)
– (Диджей соққыға жығылды, сондықтан бұл керемет)
They scared to come outside
– Олар сыртқа шығудан қорықты
I know why, because they’re dyin’ for sure
– Мен мұның себебін білемін, өйткені олар міндетті түрде өледі
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
– , 2010 жыл, қыс, пелерина киіңіз, мен сәйкес келетін пальто алуым керек.
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
– Мен бөлмені немере ағаммен бөлістім, мен жасырын кіріп, оған мылтық бар екенін айттым
I do believe in my spirits, can’t hop on a spirit, that flight too long
– Мен өз рухыма шынымен сенемін, рухқа секіре алмаймын, бұл ұшу тым ұзақ
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
– YouTube-тегі ниггерлер менің портретімді салуға тырысады, ол ешқашан ұзаққа созылмайды
Not too much on violence, but nigga, I’m silent, but nigga, I’m glad you gone
– Зорлық-зомбылық туралы көп емес, бірақ нигга, мен үндемеймін, бірақ нигга, сенің кеткеніңе қуаныштымын
If you got a name and you stand on business, you can’t be the first to fold
– Егер сіздің атыңыз болса және бизнеспен айналыссаңыз, сіз бірінші болып бас тарта алмайсыз
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
– Бауырдың денесі бар, бірақ Бродидің төрт денесі бар, ол бірінші айтты
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
– Менің арқамда ауыртпалық жатыр, көліктегі бауырым, мен оны әдейі жасадым
They in Suburbans, bro in the track’ and he hopped on the curb then
– Олар қала маңында, ағайын жолда”, содан кейін ол шекараға секірді
Brodie moved back ’cause brodie started lackin’ just off his girlfriend
– Броди қайтып келді, өйткені Броди тек сүйіктісін сағынуды бастады
I was stackin’, had to sleep on the mattress, nigga, I ain’t perfect
– Мен ақша жинадым, матраста ұйықтауға тура келді, нигга, мен мінсіз емеспін
Take him out to slide, he can’t even focus, thinkin’ what his girl did
– Оны мінуге апарыңыз, ол тіпті қызының не істегені туралы ойлана алмайды.
I can’t even lie, and I love the guys, and we make the world spin
– Мен тіпті өтірік айта алмаймын, Мен бұл жігіттерді жақсы көремін және Біз әлемді айналдырамыз
On the jail call, but we still risk it ’cause it gotta merge in
– Түрмеге шақыру, бірақ біз бәрібір тәуекелге барамыз, өйткені ол біріктірілуі керек.
Never post the guns, that’s really involved ’cause they’re lurkin’
– Ешқашан қаруды қоймаңыз, бұл өте маңызды, өйткені ол жасырылады.
Where I’m from, you don’t get old, I know some killers that told
– Мен қайдан келсем, сен қартаймайсың, мен айтқан бірнеше өлтірушілерді білемін
I know secrets that nobody know, pray for me, I’m on the road
– Мен ешкім білмейтін құпияларды білемін, Мен үшін дұға ет, Мен жолдамын.
Give it all up for my bros
– Мен мұның бәрінен ағаларым үшін бас тартамын
When you’re keepin’ your mouth closed, ain’t nobody gettin’ exposed
– Сіз аузыңызды құлыпта ұстасаңыз, оны ешкім алмастырмайды.
They scared to come outside
– Олар сыртқа шығудан қорықты
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
– Мен бұлай екенін білемін, бірақ ниггерлер күні бойы сыртқа шығудан қорқады
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
– Бұрын 7-50 ең төменгі жалақы болған кезде
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
– Мен жаман болдым, анам мені жолдан шығару үшін Мичиганға жіберді
I ain’t know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
– Мен не айтарымды білмеймін, олар фильмді шығарған кезде оның өлгенін білдім.
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I’m a snake
– Бұл ұят болды, ол менің көз алдымда қайтыс болды, тәтем мені жылан деп айтты.
I ain’t mention Lil Bear name, Ciara said I’m strange
– Мен кішкентай аюдың атын айтпадым, Сиара менің біртүрлі екенімді айтты
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain’t know what to say
– Гуги апай қызынан айырылып, ұялы телефоныма қайта қоңырау шалды, мен не айтарымды білмеймін
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I’m the one who be playin’
– Балаларды қонаққа шақырыңыз, олардың аналары ешқашан олай істемеді, мен ойнайтын адаммын.
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I’m sayin’
– Көрдіңіз бе, Броди, бұл менің жігітім еді, бірақ ол оның басына көтерілуіне мүмкіндік берді, Мен бұл туралы айтып отырмын.
Like how I’ma sacrifice Von? I’m the only nigga reached for his hand
– Өзімді қалай құрбан еткенім ұнайды ма? Мен оның қолына жеткен жалғыз ниггермін
Like, why lie like I ain’t give up money for the funeral?
– Мысалы, мен жерлеу рәсіміне ақша бермеймін деп неге өтірік айтамын?
I’m like, “Damn”
– Мен: “қарғыс атсын”.
I ain’t see his kids, yet, same time they probably believe what they’re hearin’
– Мен оның балаларын әлі көрген жоқпын, бірақ сонымен бірге олар естігендеріне сенетін шығар.
I ain’t makin’ statements for the whole case like how I’ma tell on my man?
– Мен бүкіл іс бойынша мәлімдеме жасамаймын, мысалы, жігітіме қалай жеткіземін?
They ain’t never have enough evidence, tell ’em free Zoo out that can
– Оларда ешқашан жеткілікті дәлел жоқ, оларға хайуанаттар бағын босатуды айтыңыз
I call Fat, Fat to talk to the kids
– Мен балалармен сөйлесу үшін семіз адамды шақырамын
I don’t think Son-Son know that he dead
– Менің ойымша, ұл-ұл оның өлгенін білмейді
Life insurance money, whole lot of Ms
– Өмірді сақтандыру ақшасы, Ms
So, when I’m dead they’ll never miss meals
– Сондықтан мен өлгенде олар ешқашан тамақты сағынбайды
I don’t know why they hate me so much
– Олар мені неге сонша жек көретінін білмеймін
Got it back from revenge, so what?
– Оны кек алу үшін қайтарып алды және одан не болды?
Why they lie on my name so much?
– Неліктен олар менің атыма көп өтірік айтады?
Why I be with the gang so much?
– Неліктен мен бандамен жиі кездесемін?
Why they do it for the fame so much?
– Неліктен олар мұны даңқ үшін жиі жасайды?
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Оған “слайд” деп айта беріңіз, ол ештеңеге отырмайды.
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Оған “слайд” деп айта беріңіз, ол ештеңеге отырмайды.
They scared to come outside
– Олар сыртқа шығудан қорықты
Niggas be lyin’ on blogs to get up some views
– Ниггерлер блогтарда аздап көру үшін өтірік айтады
Fell out with every one ’cause his son called, asked a nigga for shoes
– Ол бәрімен ұрысып қалды, өйткені оның ұлы қоңырау шалып, ниггерден етік сұрады
I was outside movin’ and forgot, I ain’t tryna make an excuse
– Мен көшеде болдым, қозғалдым және ұмытып кеттім, ақтауға тырыспаймын.
Tried to tell Varney that I forgot about him ’cause he still in the zoo
– Мен Варниге оны ұмытып кеткенімді айтуға тырыстым, өйткені ол әлі хайуанаттар бағында
Could’ve been came around, I was in therapy, wasn’t tryna front my move
– Өзіме келуім мүмкін еді, мен терапияда болдым, өз әрекетімді жасыруға тырыспадым
Like I don’t wanna fuck ’cause you bro, mama, I’m just thinkin’ it through
– Мен трахает жасағым келмейтін сияқты, өйткені сен, бауырым, Анашым, Мен бұл туралы ойланып жатырмын.
I fucked one time, I told Wukaduk ’cause I think it’s cool
– Мен бір рет ұрдым, мен Вукадукуға айттым, өйткені бұл керемет деп ойлаймын
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
– Траншеялардағы көптеген адамдар мені жек көретінін айтады, тозақ, мен де сені жек көремін, иә
I send money to jails, I send money for funerals
– Мен түрмелерге ақша жіберемін, жерлеу рәсіміне ақша жіберемін
Even though they’re goin’ to hell for all them niggas they killed
– Олар өлтірген барлық ниггерлер үшін тозаққа барса да
You know I’m part of my brother ‘nem forever ever, ever
– Сіз менің ағамның бір бөлігі екенімді білесіз, мәңгі, мәңгі, мәңгі
I’m goin’ to hell
– Мен тозаққа барамын.
You know I’m part of my brother ‘nem, I’m never ever, ever gon’ tell
– Сіз менің ағамның отбасының бір бөлігі екенімді білесіз, Мен ешқашан, ешқашан айтпаймын
Like why, I’ma have a baby on my bitch?
– Мысалы, менің түйінімнен неге балам болады?
I’m different, I’m not crazy
– Мен басқамын, мен жынды емеспін
Man, brodie died ’cause he beat up a goofy, man
– Досым, Броди қайтыс болды, өйткені ол ақымақты ұрды, досым
This shit nothin’ ’bout Asian
– Бұл азиялық ештеңе жоқ
Why you praise a nigga who told on brodie ‘nem? Man, you niggas too crazy
– Неліктен Броди Неме туралы айтқан ниггерді мақтайсыз? Досым, сіз ниггерлер тым жындысыз
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin’
– Тан қайтыс болғанда, нигга қайтыс болды, басқа нигга қайтыс болды, біз ойладық
You the same nigga told me your block ain’t shit, them boys fugazi
– Сіз маған Сіздің блокта желкек жоқ екенін айтқан ниггерсіз, бұл балалар фугази
When you think about it, you’re the same nigga ain’t shoot shit, you niggas is crazy
– Сіз бұл туралы ойлаған кезде, сіз сол ниггерсіз, сіз ниггерлер жындысыз.
When I’m in the ‘Raq, if I ain’t goin’ to Tay Town, nigga, I’ma slide on Damen
– Мен қатерлі ісікке шалдыққан кезде, Егер Мен Тэй Таунға, ниггерге бармасам, мен Дэйменге барамын.
What you doin’ in the trenches brodie, when they want you dead
– Сіз траншеяларда не істейсіз, Броди, олар сіздің өліміңізді қалаған кезде
And they know that you’re famous?
– Олар сенің атақты екеніңді біледі ме?
Mornin’ time I get on my knees, I pray to Allah
– Таңертең мен тізе бүгіп, Аллаға дұға етемін
Forgive me for the shit that I did
– Мен жасаған ақымақтық үшін кешіріңіз
Let me get closer to my kids
– Балаларыма жақындауға рұқсат етіңіз
Can You protect all my friends?
– Сіз менің барлық достарымды қорғай аласыз ба?
They scared to come outside
– Олар сыртқа шығудан қорықты
And we ain’t, I know we ain’t scared
– Біз қорықпаймыз, білемін, біз қорықпаймыз
I know what we did
– Мен не істегенімізді білемін
(Scared to come outside)
– (сыртқа шығудан қорқатын)
