Lil Durk – Pelle Coat İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

(Banger)
– (Banger)
(The Melody)
– (Melodi)
(DJ on the beat, so it’s a banger)
– (Ritimde DJ, bu yüzden bir banger)

They scared to come outside
– Dışarı çıkmaya korkuyorlardı
I know why, because they’re dyin’ for sure
– Nedenini biliyorum çünkü kesin ölüyorlar.
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
– 2010, kış saati, Pelle açık, Paltoyu eşleştirmeliyim
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
– Kuzenimle aynı odayı paylaştım, gizlice ona silahım olduğunu söyledim
I do believe in my spirits, can’t hop on a spirit, that flight too long
– Ruhlarıma inanıyorum, bir ruha atlayamıyorum, o uçuş çok uzun
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
– YouTube zencileri benim resmimi çizmeye çalışıyor, asla çok uzun sürmez
Not too much on violence, but nigga, I’m silent, but nigga, I’m glad you gone
– Şiddet konusunda çok fazla değil, ama zenci, sessizim, ama zenci, gittiğine sevindim

If you got a name and you stand on business, you can’t be the first to fold
– Eğer bir ismin varsa ve işin başındaysan, ilk katlanan sen olamazsın
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
– Kardeşin bir cesedi var, ama brodie’nin dört cesedi var, ilk söyleyen o
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
– Sırtımda bir yük var, arabada kardeşim ve bunu bilerek yaptım
They in Suburbans, bro in the track’ and he hopped on the curb then
– Onlar banliyölerde, kardeşim pistte’ ve kaldırıma atladı sonra
Brodie moved back ’cause brodie started lackin’ just off his girlfriend
– Brodie geri taşındı çünkü brodie kız arkadaşından uzaklaşmaya başladı.
I was stackin’, had to sleep on the mattress, nigga, I ain’t perfect
– Yığılıyordum, şiltenin üzerinde uyumak zorunda kaldım, zenci, mükemmel değilim

Take him out to slide, he can’t even focus, thinkin’ what his girl did
– Onu kaymaya götür, odaklanamıyor bile, kızının ne yaptığını düşünüyor
I can’t even lie, and I love the guys, and we make the world spin
– Yalan bile söyleyemem ve adamları seviyorum ve dünyayı döndürüyoruz
On the jail call, but we still risk it ’cause it gotta merge in
– Hapishane çağrısında, ama yine de riske giriyoruz çünkü birleşmesi gerekiyor.
Never post the guns, that’s really involved ’cause they’re lurkin’
– Silahları asla postalamayın, bu gerçekten işin içinde çünkü gizleniyorlar
Where I’m from, you don’t get old, I know some killers that told
– Nereliyim, yaşlanmıyorsun, bunu söyleyen bazı katiller tanıyorum.
I know secrets that nobody know, pray for me, I’m on the road
– Kimsenin bilmediği sırları biliyorum, benim için dua et, yoldayım
Give it all up for my bros
– Kardeşlerim için her şeyden vazgeç
When you’re keepin’ your mouth closed, ain’t nobody gettin’ exposed
– Ağzını kapalı tuttuğun zaman, kimse açığa çıkmayacak mı

They scared to come outside
– Dışarı çıkmaya korkuyorlardı
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
– Öyle olduklarını biliyorum, ama zenciler günlerce dışarı çıkmaktan korkarlar
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
– 7-50 asgari ücret olduğu günlerde
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
– Kötüydüm, annem beni Michigan’a yolumdan çekilmem için gönderdi.
I ain’t know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
– Ne diyeceğimi bilemiyorum, kaseti çıkardıklarında öldüğünü biliyordum.
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I’m a snake
– Bu çok ayıptı, gözümün önünde öldü, teyze yılan olduğumu söyle

I ain’t mention Lil Bear name, Ciara said I’m strange
– Lil Bear isminden bahsetmiyorum, Ciara garip olduğumu söyledi
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain’t know what to say
– Googi teyze kızını kaybetti, telefonumu geri aradı, ne diyeceğimi bilmiyorum
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I’m the one who be playin’
– Çocuklardan ziyaretlerini iste, onlar hiç böyle yapmadılar, oynayan benim
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I’m sayin’
– Gördün mü, brodie, o benim adamlarımdı, ama kafasının içine girmesine izin verdi, ne diyorum
Like how I’ma sacrifice Von? I’m the only nigga reached for his hand
– Von’u nasıl feda edeceğim gibi mi? Elini uzatan tek zenci benim

Like, why lie like I ain’t give up money for the funeral?
– Neden cenaze için paradan vazgeçmiyormuşum gibi yalan söylüyorsun?
I’m like, “Damn”
– Ben “Kahretsin” gibiyim.
I ain’t see his kids, yet, same time they probably believe what they’re hearin’
– Çocuklarını henüz görmüyorum, aynı zamanda muhtemelen duyduklarına inanıyorlar.
I ain’t makin’ statements for the whole case like how I’ma tell on my man?
– Tüm dava için adamımı nasıl suçlayacağım gibi açıklamalar yapmıyorum, değil mi?
They ain’t never have enough evidence, tell ’em free Zoo out that can
– Asla yeterli kanıtları yok, onlara özgür Hayvanat Bahçesine bunu söyleyebileceklerini söyle.
I call Fat, Fat to talk to the kids
– Çocuklarla konuşmak için Şişman, Şişman diyorum.
I don’t think Son-Son know that he dead
– Oğlunun öldüğünü bildiğini sanmıyorum.
Life insurance money, whole lot of Ms
– Hayat sigortası parası, bir sürü Ms
So, when I’m dead they’ll never miss meals
– Yani öldüğümde yemekleri asla kaçırmayacaklar.

I don’t know why they hate me so much
– Benden neden bu kadar nefret ettiklerini bilmiyorum
Got it back from revenge, so what?
– İntikamdan geri aldım, ne olmuş yani?
Why they lie on my name so much?
– Neden benim adıma bu kadar yalan söylüyorlar?
Why I be with the gang so much?
– Neden bu kadar çeteyle birlikteyim?
Why they do it for the fame so much?
– Neden şöhret için bu kadar çok yapıyorlar?
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Ona “Kaydır” demeye devam et, hiçbir şeyin peşinde değil.
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Ona “Kaydır” demeye devam et, hiçbir şeyin peşinde değil.

They scared to come outside
– Dışarı çıkmaya korkuyorlardı
Niggas be lyin’ on blogs to get up some views
– Zenciler bazı görüşler almak için bloglarda yalan söylüyor
Fell out with every one ’cause his son called, asked a nigga for shoes
– Her biriyle kavga etti çünkü oğlu aradı, bir zenciden ayakkabı istedi
I was outside movin’ and forgot, I ain’t tryna make an excuse
– Dışarıdaydım ve unuttum, bir bahane bulmaya çalışmıyorum
Tried to tell Varney that I forgot about him ’cause he still in the zoo
– Varney’e onu unuttuğumu söylemeye çalıştım çünkü hala hayvanat bahçesinde.
Could’ve been came around, I was in therapy, wasn’t tryna front my move
– Gelebilirdim, terapideydim, hareketimin önüne geçmeye çalışmıyordum.

Like I don’t wanna fuck ’cause you bro, mama, I’m just thinkin’ it through
– Sanki sikişmek istemiyorum çünkü sen kardeşim, anne, sadece bunu düşünüyorum
I fucked one time, I told Wukaduk ’cause I think it’s cool
– Bir keresinde sikiştim, Wukaduk’a söyledim çünkü bence sorun değil
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
– Siperlerdeki birçok insan benden nefret ettiklerini söylüyor, kahretsin, ben de senden nefret ediyorum, uh
I send money to jails, I send money for funerals
– Hapishanelere para gönderiyorum, cenazelere para gönderiyorum
Even though they’re goin’ to hell for all them niggas they killed
– Öldürdükleri tüm zenciler için cehenneme gitmelerine rağmen
You know I’m part of my brother ‘nem forever ever, ever
– Biliyorsun ben kardeşimin bir parçasıyım sonsuza dek, sonsuza dek
I’m goin’ to hell
– Cehenneme gidiyorum
You know I’m part of my brother ‘nem, I’m never ever, ever gon’ tell
– Biliyorsun ben kardeşimin bir parçasıyım ‘nem, asla asla, asla söylemeyeceğim’

Like why, I’ma have a baby on my bitch?
– Neden, orospumun üstünde bir bebeğim mi olacak?
I’m different, I’m not crazy
– Ben farklıyım, deli değilim
Man, brodie died ’cause he beat up a goofy, man
– Dostum, brodie bir şapşalı dövdüğü için öldü dostum
This shit nothin’ ’bout Asian
– Bu boktan şey Asyalı hakkında değil
Why you praise a nigga who told on brodie ‘nem? Man, you niggas too crazy
– Brodie ‘nem’e konuşan bir zenciyi neden övüyorsun? Adamım, siz zenciler çok delisiniz
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin’
– Thang öldüğünde, bir zenci öldü, başka bir zenci öldü, biz öldük
You the same nigga told me your block ain’t shit, them boys fugazi
– Sen aynı zenci bana bloğunun bir bok olmadığını söyledin, o çocuklar fugazi
When you think about it, you’re the same nigga ain’t shoot shit, you niggas is crazy
– Bunu düşündüğün zaman, sen aynısın zenci bok vurmaz, siz zenciler delisiniz
When I’m in the ‘Raq, if I ain’t goin’ to Tay Town, nigga, I’ma slide on Damen
– Rak’tayken, Tay Kasabasına gitmiyorsam, zenci, Damen’in üzerine kayacağım

What you doin’ in the trenches brodie, when they want you dead
– Siperlerde ne yapıyorsun brodie, ölmeni istediklerinde
And they know that you’re famous?
– Senin ünlü olduğunu biliyorlar mı?
Mornin’ time I get on my knees, I pray to Allah
– Sabah dizlerimin üstüne çöktüğümde, Allah’a dua ediyorum
Forgive me for the shit that I did
– Yaptığım bok için beni affet
Let me get closer to my kids
– Çocuklarıma yaklaşmama izin ver
Can You protect all my friends?
– Bütün arkadaşlarımı koruyabilir misin?

They scared to come outside
– Dışarı çıkmaya korkuyorlardı
And we ain’t, I know we ain’t scared
– Ve korkmuyoruz, korkmadığımızı biliyorum
I know what we did
– Ne yaptığımızı biliyorum.
(Scared to come outside)
– (Dışarı çıkmaya korkuyorum)


Lil Durk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: