Бейнеклип
Текст Песни
Zeg P on the track
– Зег П трассада
Wiils Productions
– Вилс Қойылымдары
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, маған мулага бер
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Мен: “маған Қашыр бер” дедім (иә, босаңсу)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Мен: “маған д’ ла муланы бер” дедім (Джу-Джу-Жюль)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Қолғаппен, Сулакс сияқты (рух бойынша), Мен тек мулакс шегемін (рух бойынша)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– T-Max-тегі BG( рухта), менің Rolex-тің сол жақ ретро кілті (рухта)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Мен соншалықты ақымақпын, ол менің оны сындырғанымды қалайды
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Мен ойынға лақтырған бес шайтан уақыт өтіп жатыр (тексеру, тексеру, тексеру)
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, маған мулага бер
J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Мен Зулуды қайта қосамын, Қашыр аламын, тіпті мас болмадым
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Хойс, бейбақ, зұлымдар, сен мені танисың
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– Қораптар, витриналар, банктер және ақша (скч, скч)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Маған д ‘ ла муланы, салқын але бөтелкесін беріңіз, Мен тіпті көз жасымды да алмадым (скч, скч)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Сығылған Кишта, бұл жақсырақ ашу үшін, виден сұраңыз, бұл рэп кассирлері емес
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Ақсүйектер тек қолма-қол ақша алу үшін келді, кассир қолма-қол ақша берді, Мен бәрін сындыратын сияқтымын
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Тото Риина қайтыс болғанға дейін гитарада AC-DC жігіті ретінде ойнады
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Келіңіздер, келіңіздер, келіңіздер, маған мулаги беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, мулагиден, Эй, маған мулагиден беріңіз
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, маған мулага бер
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Алаңдағы спорттық костюмде біз баспасөзде тұрмыз
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Джу-Джул, Хойс, бейбақ, тек үлкен сиськи
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Алаңдағы спорттық костюмде біз баспасөзде тұрмыз
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Джу-Джул, Хойс, бейбақ, тек үлкен сиськи
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Эх, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, д ‘ла мулага, маған д’ ла мулага беріңіз
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Эх, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Эй, д ‘ла мулага, маған д’ ла мулага беріңіз
