Videoklip
Dalszöveg
The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– A mandem túl tapintatlan, ötcsillagos szálloda, smokin ‘ cigaretta
Mixin’ codeine up with the phenergan
– A kodein keverése a phenergannal
She got thick, but she wanna get thin again
– Vastag lett, de újra vékony akar lenni
Drinkin’ apple cider vinegar
– Drinkin ‘ almaecet
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Sovány, mert Kim és ők akarnak lenni
Uh, alright
– Uh, rendben
I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Tudom, hogy rossz vagy, ne viselkedj ártatlanul
We ain’t got generational wealth
– Nincs generációs gazdagságunk
It’s only a year that I’ve had these millions
– Ez csak egy év, hogy én már ezeket a milliókat
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Az ostorom benne lehetett volna a Tokiói Drift-ben, mert Halálos iramban
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– A Toyota Yarisról az Urusra mentem, nekik volt esélyük, de felrobbantották
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Most ez a gyal wan ‘ me a méhében, bassza meg, Gazdag vagyok, csináljuk (bassza meg)
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Vessen egy pillantást ezekre a gyémántokra rosszul, ez a hunyorítás élete, nem csak bámulhat
With bae through thick and thin
– A BAE keresztül vastag és vékony
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Már vastag, tehát félúton vagyok (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Barna és rossz, nem tudtam meggondolni magam, félúton voltam
One hundred meters, huh
– Száz méter, huh
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Csak kilenc gyalt tettem egy Sprinterbe (uh)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Száz evő, nem férnek el egy terepjáróban, nah
S-O-S, somebody rescue me
– S-O-S, valaki mentsen meg
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Túl sok gyal, túl sok-sok gyal, kaptam
They can last me the next two weeks, uh
– A következő két hétben kibírják, uh
Huh, alright, like send the address through, please
– Huh, rendben, például küldje át a címet, kérem
SUV, the outside white
– SUV, a külső fehér
The inside brown like Michael Jack’
– Az inside brown, mint Michael Jack
More time, man build a line and trap
– Több idő, az ember épít egy vonalat és csapdát
Spend like I don’t even like my stack
– Töltsön úgy, mintha nem is tetszik a verem
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Pistol jött egy ír komp, engedd el, és úgy hangzik ,mint egy tap dance (bap)
The way that I ball, no yellow
– Ahogy labdázom, nincs sárga
The ref haffa give me a black card
– A ref haffa adj egy fekete kártyát
Who did what we doin’ with rap?
– Ki csinálta ezt a rapszel?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Az ember nem tudta eladni a műsorát annyi év után, hogy megcsinálta a sapkát
Sprinter, two gyal in a van
– Sprinter, két gyal egy furgonban
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– Inter, két ember Milánóban, hallotta az egyik tingemet randevú P. Diddy
Need 20 percent of whatever she bags
– Szüksége van 20 a táskák százaléka
Outside, my head in my hands
– Kívül, a fejem a kezemben
I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– Mondtam neki, hogy a nevem Cench, azt mondta, “nem, a születési anyakönyvi kivonatodon,” uh
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– A barátod elfutott a gyémánt teszt elől, mert nem voltak jogosak, nah
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Ő török-ciprusi, de a görbék Brazil, uh
I want her, and bro wants her affiliate
– Őt akarom, tesó pedig a partnerét akarja
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Olcsó vagyok, még mindig olyan csajt üt, mint, “Hé, Kölcsönkérhetem a Netflixedet?”
She a feminist, she think I’m sexist
– Feminista, azt hiszi, szexista vagyok
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Twistin ‘ szavaim, azt hiszem, diszlexiás
Give me my space, I’m intergalactic
– Adj nekem helyet, intergalaktikus vagyok
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Mielőtt megadnám az Insta jelszavát, megadom a pin-kódot az AmEx-hez, huh, rendben
This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Ez nem rozsdamentes acél, hanem platina
Dinner table, I got manners, huh
– Vacsoraasztal, van modorom, huh
T-shirt tucked in, napkin
– T-shirt felhúzott, szalvéta
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Még mindig betöltődik”, ez a felirat, csak minimális töredéket értem el
Eat good, I got indigestion
– Egyél jól, emésztési zavarom van
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Csupasz hó a motorháztetőmben, nincs nyár, nem tud megszabadulni a fájdalomtól aszpirinnel
Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Dave most jött egy Astonnal, készítem azt a Maybach zenét (M-Maybach Zene)
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Tryna sértik az intelligenciámat, néha, hülyén viselkedhetek
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Soha nem mentem egyetemre, az egyetemen kokaint árultam a hallgatóknak
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– Ha tesó hagyja, hogy a dobverő verjen, akkor valami szivárog
We ain’t playin’ exclusives
– We are’ T playin ‘ exclusives
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Vessen egy pillantást ezekre a gyémántokra rosszul, ez a hunyorítás élete, nem csak bámulhat
With bae through thick and thin
– A BAE keresztül vastag és vékony
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Már vastag, tehát félúton vagyok (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Barna és rossz, nem tudtam meggondolni magam, félúton voltam
One hundred meters, huh
– Száz méter, huh
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Csak kilenc gyalt tettem egy Sprinterbe (uh)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Száz evő, nem férnek el egy terepjáróban, nah
S-O-S, somebody rescue me
– S-O-S, valaki mentsen meg
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Túl sok gyal, túl sok-sok gyal, kaptam
They can last me the next two weeks, uh
– A következő két hétben kibírják, uh
Huh, alright, like send the address through, please
– Huh, rendben, például küldje át a címet, kérem
Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Tűz egy feleségverőnek, nem tudok vele ringatni, nem viselek mellényt
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Az embernek el kell küldenie a terápiáját, megkapta az E-Kupa melltartót, sokat a mellkasán
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Jamaicában vagyok, Oracabess’
Hit a lick, went cash converters
– Hit egy nyalást, ment készpénz átalakítók
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Ez nem működik, ez gyalog, nincs sakk
I’m doin’ more and talkin’ less
– Többet csinálok, kevesebbet beszélek
I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– I love chillin ‘with broke bitches, Man book one flight, and they’ re all impressed (rendben)
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– A G63-ban vagyok, az autó átölel, mint egy barát
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Man livin ‘for nyash and dyin’ for nyash
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Szar, nem tudom, melyik a rosszabb, szar vagyok
Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Táskák az övében, ami az övé, az övé, ami az enyém is
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Hallottam, hogy a lány aranyásó, nem lehet igaz, ha randevúzott veled
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– AP baby blue, papír rózsaszín, valószínűleg én is utálnék
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Előfordult már, hogy hat számjegyű összeget költöttél bae-re úgy, hogy “nézd, mire kényszerítettél”?
Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Igen, rendben, Q-val kezdődött, nem vártam a sorban
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Furcsa, kérdezem én Blasian egy, ” miért annyira összpontosított az ázsiai oldalon?”
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Tudom, hogy a jack fiúk imádkoznak, hogy eljussanak a klubokba, Dave pedig bent van
