Videoclip
Lírica
Metro
– Metro
Ayy, Lil’ Metro on that beat
– Ayy, Lil ‘ Metro en ese ritmo
Hummingbird, summer song
– Colibrí, canción de verano
Has it brought my life back?
– ¿Me ha devuelto la vida?
Hangin’ in the balance
– Colgando en la balanza
Have you brought the light back?
– ¿Has traído la luz de vuelta?
Pen pal on a night shift
– Amigo por correspondencia en un turno de noche
She’s who I get away with
– Ella es con quien me salgo con la mía
Realising she might
– Dándose cuenta de que ella podría
Be all I need in this life
– Sé todo lo que necesito en esta vida
When I saw a cold snap
– Cuando vi una ola de frío
I wasn’t with the season
– No estaba con la temporada
Attack was on the airport
– El ataque fue en el aeropuerto
And outside there was a season
– Y afuera había una temporada
In here, paper walls are pushing back on you like
– Aquí, las paredes de papel te empujan hacia atrás como
Eventually you push through
– Al final te empujas
The moment that you realise
– El momento en que te das cuenta
And hummingbird
– Y colibrí
I know that’s our time (that’s our time)
– Sé que ese es nuestro tiempo (ese es nuestro tiempo)
But stay on
– Pero quédate en
Stay on, stay on with me
– Quédate, quédate conmigo
And hummingbird
– Y colibrí
I can never unsee
– Nunca puedo dejar de ver
What you’ve shown me
– Lo que me has mostrado
Stay on, stay on with me
– Quédate, quédate conmigo
Hummingbird, summer song
– Colibrí, canción de verano
Has it brought my life back?
– ¿Me ha devuelto la vida?
Hangin’ in the balance
– Colgando en la balanza
Have you brought the light back?
– ¿Has traído la luz de vuelta?
Pen pal on a night shift
– Amigo por correspondencia en un turno de noche
She’s who I get away with
– Ella es con quien me salgo con la mía
Realising she might
– Dándose cuenta de que ella podría
Be all I need in this life
– Sé todo lo que necesito en esta vida
The moment when you realise
– El momento en que te das cuenta
There’s someone there that needs you
– Hay alguien ahí que te necesita
Lap band on the feelings
– Banda de regazo en los sentimientos
I tax them for no reason
– Los gravo sin ninguna razón
I added love ’cause love is unconditional
– Agregué amor porque el amor es incondicional
I count on love, I count on love
– Cuento con el amor, cuento con el amor
‘Cause love is unconditional within reason
– Porque el amor es incondicional dentro de la razón
And hummingbird (hummingbird)
– Y colibrí (colibrí)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– Sé que es nuestro tiempo (Sé que es nuestro tiempo)
But stay on (stay, stay on)
– Pero quédate (quédate, quédate)
Stay on, stay on with me
– Quédate, quédate conmigo
And hummingbird (hummingbird)
– Y colibrí (colibrí)
I can never unsee (never)
– Nunca puedo dejar de ver (nunca)
What you’ve shown me
– Lo que me has mostrado
Stay on, stay on with me
– Quédate, quédate conmigo
Would I sign up again?
– ¿Me inscribiría de nuevo?
Would I sign up again?
– ¿Me inscribiría de nuevo?
And the night was so strong
– Y la noche era tan fuerte
Forget the time like life is long
– Olvida el tiempo como si la vida fuera larga
Wings beating a thousand strong
– Alas batiendo mil fuertes
Would I sign up again?
– ¿Me inscribiría de nuevo?
Would I sign up again?
– ¿Me inscribiría de nuevo?
And the night was so strong
– Y la noche era tan fuerte
Forget the time like life is long
– Olvida el tiempo como si la vida fuera larga
Unconditional within reason
– Incondicional dentro de lo razonable
And hummingbird (hummingbird)
– Y colibrí (colibrí)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– Sé que es nuestro tiempo (Sé que es nuestro tiempo)
But stay on (stay, stay on)
– Pero quédate (quédate, quédate)
Stay on, stay on with me (stay on, stay)
– Quédate, quédate conmigo (quédate, quédate)
And hummingbird (hummingbird)
– Y colibrí (colibrí)
I can never unsee (I can never)
– Nunca puedo dejar de ver (Nunca puedo)
What you’ve shown me (you, you, you)
– Lo que me has mostrado (tú, tú, tú)
Stay on, stay on with me
– Quédate, quédate conmigo
