Metro Boomin & James Blake – Hummingbird Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Metro
– Metropolitana
Ayy, Lil’ Metro on that beat
– Ayy, Lil ‘ Metro su quel ritmo

Hummingbird, summer song
– Colibrì, canzone estiva
Has it brought my life back?
– Ha riportato indietro la mia vita?
Hangin’ in the balance
– In bilico
Have you brought the light back?
– Hai riportato indietro la luce?
Pen pal on a night shift
– Amico di penna su un turno di notte
She’s who I get away with
– È lei che la faccio franca
Realising she might
– Rendendosi conto che potrebbe
Be all I need in this life
– Sii tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita

When I saw a cold snap
– Quando ho visto uno schiocco freddo
I wasn’t with the season
– Non ero con la stagione
Attack was on the airport
– L’attacco è stato all’aeroporto
And outside there was a season
– E fuori c’era una stagione
In here, paper walls are pushing back on you like
– Qui dentro, i muri di carta ti stanno respingendo come
Eventually you push through
– Alla fine si spinge attraverso
The moment that you realise
– Il momento in cui ti rendi conto

And hummingbird
– E colibrì
I know that’s our time (that’s our time)
– So che è il nostro tempo (questo è il nostro tempo)
But stay on
– Ma resta
Stay on, stay on with me
– Resta con me
And hummingbird
– E colibrì
I can never unsee
– Non riesco mai a vedere
What you’ve shown me
– Quello che mi hai mostrato
Stay on, stay on with me
– Resta con me

Hummingbird, summer song
– Colibrì, canzone estiva
Has it brought my life back?
– Ha riportato indietro la mia vita?
Hangin’ in the balance
– In bilico
Have you brought the light back?
– Hai riportato indietro la luce?
Pen pal on a night shift
– Amico di penna su un turno di notte
She’s who I get away with
– È lei che la faccio franca
Realising she might
– Rendendosi conto che potrebbe
Be all I need in this life
– Sii tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita

The moment when you realise
– Il momento in cui ti rendi conto
There’s someone there that needs you
– C’è qualcuno che ha bisogno di te
Lap band on the feelings
– Lap band sui sentimenti
I tax them for no reason
– Li tassiamo senza motivo
I added love ’cause love is unconditional
– Ho aggiunto amore perché l’amore è incondizionato
I count on love, I count on love
– Conto sull’amore, conto sull’amore
‘Cause love is unconditional within reason
– Perché l’amore è incondizionato nella ragione

And hummingbird (hummingbird)
– E colibrì (colibrì)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– So che è il nostro tempo (so che è il nostro tempo)
But stay on (stay, stay on)
– Ma rimani (rimani, rimani)
Stay on, stay on with me
– Resta con me
And hummingbird (hummingbird)
– E colibrì (colibrì)
I can never unsee (never)
– Non posso mai unsee (mai)
What you’ve shown me
– Quello che mi hai mostrato
Stay on, stay on with me
– Resta con me

Would I sign up again?
– Mi iscrivo di nuovo?
Would I sign up again?
– Mi iscrivo di nuovo?
And the night was so strong
– E la notte era così forte
Forget the time like life is long
– Dimentica il tempo come se la vita fosse lunga
Wings beating a thousand strong
– Ali che battono mille forti
Would I sign up again?
– Mi iscrivo di nuovo?
Would I sign up again?
– Mi iscrivo di nuovo?
And the night was so strong
– E la notte era così forte
Forget the time like life is long
– Dimentica il tempo come se la vita fosse lunga
Unconditional within reason
– Incondizionato entro la ragione

And hummingbird (hummingbird)
– E colibrì (colibrì)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– So che è il nostro tempo (so che è il nostro tempo)
But stay on (stay, stay on)
– Ma rimani (rimani, rimani)
Stay on, stay on with me (stay on, stay)
– Stay on, stay on with me (stay on, stay)
And hummingbird (hummingbird)
– E colibrì (colibrì)
I can never unsee (I can never)
– Non posso mai unsee (non posso mai)
What you’ve shown me (you, you, you)
– Quello che mi hai mostrato (tu, tu, tu)
Stay on, stay on with me
– Resta con me


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: