Metro Boomin & James Blake – Hummingbird ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Metro
– รถไฟใต้ดิน
Ayy, Lil’ Metro on that beat
– อาย,รถไฟใต้ดินลิลในจังหวะที่

Hummingbird, summer song
– ฮัมมิ่งเบิร์ด,เพลงฤดูร้อน
Has it brought my life back?
– มันทำให้ชีวิตฉันกลับมา?
Hangin’ in the balance
– แขวน’ในสมดุล
Have you brought the light back?
– เจ้าเอาแสงกลับมาหรือยัง?
Pen pal on a night shift
– เพื่อนปากกาในกะกลางคืน
She’s who I get away with
– เธอเป็นคนที่ฉันหนีไปได้
Realising she might
– ตระหนักถึงเธออาจ
Be all I need in this life
– เป็นสิ่งที่ฉันต้องการในชีวิตนี้

When I saw a cold snap
– เมื่อฉันเห็นสแน็ปเย็น
I wasn’t with the season
– ฉันไม่ได้อยู่กับฤดูกาล
Attack was on the airport
– การโจมตีอยู่ในสนามบิน
And outside there was a season
– และนอกมีฤดูกาล
In here, paper walls are pushing back on you like
– ในนี้กำแพงกระดาษจะผลักดันกลับมาที่คุณชอบ
Eventually you push through
– ในที่สุดคุณก็ผลักดันผ่าน
The moment that you realise
– ช่วงเวลาที่คุณตระหนักถึง

And hummingbird
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด
I know that’s our time (that’s our time)
– ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา(ที่เวลาของเรา)
But stay on
– แต่อยู่บน
Stay on, stay on with me
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน
And hummingbird
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด
I can never unsee
– ฉันไม่สามารถมองไม่เห็น
What you’ve shown me
– สิ่งที่คุณได้แสดงให้ฉันเห็น
Stay on, stay on with me
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน

Hummingbird, summer song
– ฮัมมิ่งเบิร์ด,เพลงฤดูร้อน
Has it brought my life back?
– มันทำให้ชีวิตฉันกลับมา?
Hangin’ in the balance
– แขวน’ในสมดุล
Have you brought the light back?
– เจ้าเอาแสงกลับมาหรือยัง?
Pen pal on a night shift
– เพื่อนปากกาในกะกลางคืน
She’s who I get away with
– เธอเป็นคนที่ฉันหนีไปได้
Realising she might
– ตระหนักถึงเธออาจ
Be all I need in this life
– เป็นสิ่งที่ฉันต้องการในชีวิตนี้

The moment when you realise
– ช่วงเวลาที่คุณตระหนักถึง
There’s someone there that needs you
– มีใครบางคนที่ต้องการคุณ
Lap band on the feelings
– วงตักกับความรู้สึก
I tax them for no reason
– ผมเก็บภาษีพวกเขาโดยไม่มีเหตุผล
I added love ’cause love is unconditional
– ฉันเพิ่มความรักเพราะความรักไม่มีเงื่อนไข
I count on love, I count on love
– ฉันพึ่งความรักฉันพึ่งความรัก
‘Cause love is unconditional within reason
– เพราะความรักไม่มีเงื่อนไขในเหตุผล

And hummingbird (hummingbird)
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด(นกฮัมมิ่งเบิร์ด)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา(ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา)
But stay on (stay, stay on)
– แต่อยู่ใน(อยู่,อยู่ใน)
Stay on, stay on with me
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน
And hummingbird (hummingbird)
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด(นกฮัมมิ่งเบิร์ด)
I can never unsee (never)
– ฉันไม่สามารถมองไม่เห็น(ไม่เคย)
What you’ve shown me
– สิ่งที่คุณได้แสดงให้ฉันเห็น
Stay on, stay on with me
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน

Would I sign up again?
– ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
Would I sign up again?
– ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
And the night was so strong
– และคืนที่แข็งแกร่งดังนั้น
Forget the time like life is long
– ลืมเวลาเหมือนชีวิตที่ยาวนาน
Wings beating a thousand strong
– ปีกตีพันที่แข็งแกร่ง
Would I sign up again?
– ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
Would I sign up again?
– ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
And the night was so strong
– และคืนที่แข็งแกร่งดังนั้น
Forget the time like life is long
– ลืมเวลาเหมือนชีวิตที่ยาวนาน
Unconditional within reason
– ไม่มีเงื่อนไขภายในเหตุผล

And hummingbird (hummingbird)
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด(นกฮัมมิ่งเบิร์ด)
I know that’s our time (I know that’s our time)
– ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา(ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา)
But stay on (stay, stay on)
– แต่อยู่ใน(อยู่,อยู่ใน)
Stay on, stay on with me (stay on, stay)
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน(อยู่ในอยู่)
And hummingbird (hummingbird)
– และนกฮัมมิ่งเบิร์ด(นกฮัมมิ่งเบิร์ด)
I can never unsee (I can never)
– ฉันไม่สามารถมองไม่เห็น(ฉันไม่สามารถ)
What you’ve shown me (you, you, you)
– สิ่งที่คุณได้แสดงให้ฉัน(คุณคุณคุณ)
Stay on, stay on with me
– อยู่ใน,อยู่ในกับฉัน


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: