Видеоклип
Мырым Текст
Mona Lisa, ayy
– Моно Лиза, ы
Mona Lisa
– Моно Лиза
Love is when you try to place it out your mind
– Яратымаш – тидӹ тӹлӓт шӱмешет цацымы годым, тидӹ вуем гӹц
But you can’t turn the radio down
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио
And you can’t think of anyone else
– Весӹм дӓ кӱ тӹлӓт нима гишӓнӓт шанаш ак керд.
And love is when you try to make it out alive
– А яратымаш – тидӹ тӹньӹм лӓктӓш цаца годымок
But you can’t turn the radio down
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио
And you can’t think of anyone else
– Весӹм дӓ кӱ тӹлӓт нима гишӓнӓт шанаш ак керд.
Uh-huh, look, I can see your face in the Parisian paintings
– Ага, анжа, лицӓжӹ мӹнь у картинӹм парижский
The Mona Lisa
– Моно Лиза
I can hear your voice in the streets and the TV stations
– Колмы юк дон мӹнь тӹнь ӧлицӓш телестанция
And the police’s
– Полици дӓ действим
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets
– Мӹнь ӹшке кидӹшкӹштӹ пӓгӓркӓ толеш ши, тидӹ мӹнь ак кел кидшолвлӓм
Of all the things that she keeps in cages
– Цилӓ хӓдӹрем гӹц, нӹнӹ тӹдӹм кычымаш
Uh-huh, I’m at least his favorite
– Ага, мӹнь, мерявлӓ дон кӓтӓ, тӹдӹ любимица
Uh-huh, and she said
– Ага, дӓ тӹдӹ келесӓ
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Тӹнь мӹлӓм пумы, цилӓ ӹшкӹмемӹн веле погыненӹт кӓнӓт
And all I wanted was apologies and all of your bed, uh”
– Дӓ цилӓ, мам мӹнь шанем, – цилӓ шытырланымашлан дӓ ти вӓржӹ, э-э”
Over my heels and fallin’ on my head
– Вуйжы гӹц ялгавалжы кенвазы
But all of my feels were already dead
– Но мӹнь весӹм ӹнде колымаш шижмӓш
And if I could rewind it for you
– Тидӹ тӹнь ылат мӹнь гӹнь кердӓм мӹнгеш перематывать
If you could remind me of
– Мӹнь гӹнь кердӓм тӓ гишӓн ӓшӹндӓрӹктен
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Мам мӹнь якте шижеш гӹнят, тиштӹ кыце яратымаш идейӹн шумен
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Яратымаш – тидӹ тӹлӓт шӱмешет цацымы годым, тидӹ вуем гӹц (ы).
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио (ы)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Кӱ гишӓн нимат ам керд тӹньӹн дӓ вес шошым (ы, ы)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– А яратымаш – тидӹ тӹнь ӹлен лӓктӓш цаца годым (ы)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио (ы)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Кӱ гишӓн нимат ам керд тӹньӹн дӓ вес шошым (ы, ы)
Uh, Mona Lisa, oh
– Э-э, лиза гишӓн моно
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Мане, Монжы Лиза, дӓ
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Моно дон Лиза, э-э, дӓ
Yeah, Mona Lisa, oh
– Мане, лиза гишӓн моно
Mona Li-, uh-uh
– Моно Ма-, э-э-э
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Э-э, Моно Лиза, о, мане
I know you like your space and distance (Oh)
– Мӹнь пӓлем, тӹнь тӹньӹн доно келшен коклам пространство (Гишӓн)
Yeah, you don’t take admissions (Oh)
– Мане, тӹнь ивлӓн тӹнгӓлтӹшӹштӹ нӓлмӹ экзамен (Гишӓн)
They told you not to date musicians (Oh)
– Нӹнӹм тӹнь келесен акат встречайы музыкант дон (О)
Yeah, but can’t make you listen
– Тенгежӹм тенге, но вет мӹнь тӹньӹм колыштам ӹштӹктӓш ак керд.
Stick to the ones who let you make
– Тӹдӹм кыченӹт, тӹнь иктӓжӹ ӹштен пумым
All the decisions and look the other way (all the-)
– Вес дӓ цилӓ решенивлӓм анжымы (весӹ-)
And you already know what your mother’ll say (all the-)
– Дӓ ӹнде тӹнь пӓлет, мам тӹлӓт келесем ӓви (улы…)
And you already know I’m a number away
– Дӓ тӹнь ӹнде пӓлен, мӹньӹ икманяр ашкылтыш
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Тӹнь мӹлӓм пумы, цилӓ ӹшкӹмемӹн веле погыненӹт кӓнӓт
And all I wanted was apologies and all of your bed,” uh
– Дӓ цилӓ, мам мӹнь ылам, – тидӹ цилӓ шытырланымашлан дӓ вӓржӹ”.
Over my heels and fallin’ on my head
– Вуйжы гӹц ялгавалжы кенвазы
But all of my feels were already dead
– Но мӹнь весӹм ӹнде колымаш шижмӓш
And if I could rewind it for you
– Тидӹ тӹнь ылат мӹнь гӹнь кердӓм мӹнгеш перематывать
If you could remind me of
– Мӹнь гӹнь кердӓм тӓ гишӓн ӓшӹндӓрӹктен
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Мам мӹнь якте шижеш гӹнят, тиштӹ кыце яратымаш идейӹн шумен
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Яратымаш – тидӹ тӹлӓт шӱмешет цацымы годым, тидӹ вуем гӹц (ы).
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио (ы)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Кӱ гишӓн нимат ам керд тӹньӹн дӓ вес шошым (ы, ы)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– А яратымаш – тидӹ тӹнь ӹлен лӓктӓш цаца годым (ы)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Но тӹнь цӓрен ак керд радио (ы)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Кӱ гишӓн нимат ам керд тӹньӹн дӓ вес шошым (ы, ы)
Uh, Mona Lisa, oh
– Э-э, лиза гишӓн моно
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Мане, Монжы Лиза, дӓ
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Моно дон Лиза, э-э, дӓ
Yeah, Mona Lisa, oh
– Мане, лиза гишӓн моно
Mona Li-, uh-uh
– Моно Ма-, э-э-э
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Э-э, Моно Лиза, о, мане
Doo-doo-doo-doo, hey
– Дун-дутыш-дутыш-дутыш, эй
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Дун-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш
Doo-doo-doo-doo, doo
– Дун-дутыш-дутыш-дутыш, дун
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Дун-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш-дутыш
