Videoklip
Tekste Këngësh
Now this one’s dedicated to all the youths
– Tani ky i dedikohet të gjithë të rinjve
Who want to say nice things to all them girls
– Që duan të thonë gjëra të këndshme për të gjithë ata vajza
Treat her like diamonds and pearls
– Trajtojeni atë si diamante dhe perla
Dedicated to all the girls around the world
– Dedikuar për të gjitha vajzat në mbarë botën
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Tani Kjo Është Rayvon dhe E Ashpër me një kombinim që nuk mund ta humbisni
Flip this one ‘pon the musical disc
– Rrokullisni këtë ‘ pon diskun muzikor
Well
– Epo
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Ah, ah, ah, wah, wah, wah
Girl, you’re my angel
– Vajzë, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Closer than my peeps you are to me, baby
– Më afër se përgjimet e mia ti je për mua, zemër
Shorty, you’re my angel
– Shorty, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Girl, you’re my friend
– Vajzë, ti je shoqja ime
When I’m in need, lady
– Kur jam në nevojë, zonjë
Life is one big party when you’re still young
– Jeta është një festë e madhe kur je ende i ri
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– Por kush do ta ketë shpinën kur të bëhet gjithçka (Po)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Gjithçka është mirë kur je i vogël, argëtohesh pastër
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Nuk mund të jesh budalla, bir, po në lidhje me planin afatgjatë?
Looking back shorty always ah mention
– Duke parë prapa shorty gjithmonë ah përmend
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Më tha që nuk i kushtoja shumë vëmendje (Po)
She was there through my incarceration
– Ajo ishte atje përmes burgosjes sime
I wanna show the nation my appreciation
– Dua t’i tregoj kombit vlerësimin tim
Girl, you’re my angel
– Vajzë, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Closer than my peeps you are to me, baby
– Më afër se përgjimet e mia ti je për mua, zemër
Shorty, you’re my angel
– Shorty, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Girl, you’re my friend
– Vajzë, ti je shoqja ime
When I’m in need, lady
– Kur jam në nevojë, zonjë
You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Ju jeni një mbretëreshë dhe kështu duhet të trajtoheni (Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Edhe pse ju kurrë nuk merrni lovin ‘ që ju nevojitet (Yah)
Could have left, but I called and you heeded
– Mund të ishte larguar, por unë thirra dhe ti ia vure veshin
Begged and I pleaded, mission completed
– Iu lut dhe iu luta, misioni përfundoi
Mama said that I and I dissed the program
– Mama tha se unë dhe unë e kundërshtuam programin
Not the type to mess around with her emotion
– Jo tipi që të ngatërrohet me emocionin e saj
But the feeling that I have for you is so strong
– Por ndjenja që kam për ty është kaq e fortë
Been together so long
– Qenë bashkë kaq gjatë
And this could never be wrong
– Dhe kjo nuk mund të jetë kurrë e gabuar
Girl, you’re my angel
– Vajzë, ti je engjëlli im
You’re my darling angel (Ah)
– Ti je engjëlli im i dashur (Ah)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Më afër se përgjimet e mia ti je për mua, zemër (Thuaji asaj,thuaji asaj)
Shorty, you’re my angel
– Shorty, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Girl, you’re my friend
– Vajzë, ti je shoqja ime
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Kur jam në nevojë, zonjë (uh, uh)
Girl, in spite of my behavior
– Vajzë, përkundër sjelljes sime
Said I’m your savior
– Tha se unë jam shpëtimtari juaj
(You must be sent from up above)
– (Ju duhet të dërgohen nga lart lart)
And you appear to me so tender
– Dhe ti më dukesh kaq e butë
Say girl I surrender
– Thuaj vajzë unë dorëzohem
(Thanks for giving me your love)
– (Faleminderit që më dhurove dashurinë tënde)
Girl, in spite of my behavior
– Vajzë, përkundër sjelljes sime
Well, you ah mi savior
– Epo, ti ah mi shpëtimtar
(You must be sent from up above)
– (Ju duhet të dërgohen nga lart lart)
And you appear to me so tender
– Dhe ti më dukesh kaq e butë
Well, girl I surrender
– Epo, vajza unë dorëzohem
(Said, thanks for giving me your love)
– (Tha, faleminderit që më dhurove dashurinë tënde)
Now life is one big party when you’re still young
– Tani jeta është një festë e madhe kur je ende i ri
And who’s gonna have your back when it’s all done
– Dhe kush do ta ketë shpinën kur të bëhet gjithçka
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Gjithçka është mirë kur je i vogël, argëtohesh pastër
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Nuk mund të jesh budalla, bir, po në lidhje me planin afatgjatë? (Po)
Looking back shorty always ah mention
– Duke parë prapa shorty gjithmonë ah përmend
Said, me not giving her much attention
– Tha, unë nuk duke i dhënë asaj shumë vëmendje
She was there through my incarceration
– Ajo ishte atje përmes burgosjes sime
I wanna show the nation my appreciation
– Dua t’i tregoj kombit vlerësimin tim
Girl, you’re my angel
– Vajzë, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Closer than my peeps you are to me, baby
– Më afër se përgjimet e mia ti je për mua, zemër
Shorty, you’re my angel
– Shorty, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Girl, you’re my friend
– Vajzë, ti je shoqja ime
When I’m in need, lady
– Kur jam në nevojë, zonjë
Girl, you’re my angel
– Vajzë, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Closer than my peeps you are to me, baby
– Më afër se përgjimet e mia ti je për mua, zemër
Shorty, you’re my angel
– Shorty, ti je engjëlli im
You’re my darling angel
– Ti je engjëlli im i dashur
Girl, you’re my friend
– Vajzë, ti je shoqja ime
When I’m in need, lady
– Kur jam në nevojë, zonjë
