Videoklip
Dalszöveg
Now this one’s dedicated to all the youths
– Most ez az egyik szentelt a fiatalok
Who want to say nice things to all them girls
– Ki akar szép dolgokat mondani minden lánynak
Treat her like diamonds and pearls
– Bánj vele, mint a gyémánt és gyöngy
Dedicated to all the girls around the world
– A világ minden lányának szentelt
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Most ez Rayvon és Shaggy egy olyan kombinációval, amelyet nem hagyhat ki
Flip this one ‘pon the musical disc
– Flip this one ‘ pon the musical disc
Well
– Jól
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Ah, ah, ah, wah, wah, wah
Girl, you’re my angel
– Lány, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Closer than my peeps you are to me, baby
– Közelebb vagy hozzám, mint a kukucskálásom, Bébi
Shorty, you’re my angel
– Shorty, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Girl, you’re my friend
– Lány, te vagy a barátom
When I’m in need, lady
– Amikor szükségem van, Hölgyem
Life is one big party when you’re still young
– Az élet egy nagy buli, amikor még fiatal vagy
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– De ki lesz a hátad, ha minden kész (Igen)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Minden jó, ha kicsi vagy, tiszta szórakozás
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Nem lehet bolond, fiam, mi a helyzet a hosszú távon?
Looking back shorty always ah mention
– Visszatekintve shorty mindig ah említés
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Azt mondta, nem ad neki sok figyelmet (Igen)
She was there through my incarceration
– Ott volt a bebörtönzésemen keresztül
I wanna show the nation my appreciation
– Meg akarom mutatni a nemzetnek a megbecsülésemet
Girl, you’re my angel
– Lány, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Closer than my peeps you are to me, baby
– Közelebb vagy hozzám, mint a kukucskálásom, Bébi
Shorty, you’re my angel
– Shorty, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Girl, you’re my friend
– Lány, te vagy a barátom
When I’m in need, lady
– Amikor szükségem van, Hölgyem
You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Királynő vagy, és így kell bánni veled (Ah)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Bár soha nem kapod meg azt a szeretetet, amire szükséged volt (Yah)
Could have left, but I called and you heeded
– Elmehetett volna, de én hívtalak, te pedig hallgattál rám
Begged and I pleaded, mission completed
– Könyörögtem és könyörögtem, küldetés teljesítve
Mama said that I and I dissed the program
– Mama azt mondta, hogy én és én elvetettük a programot
Not the type to mess around with her emotion
– Nem az a típus, aki szórakozik az érzelmeivel
But the feeling that I have for you is so strong
– De az érzés, amit irántad érzek, olyan erős
Been together so long
– Olyan régóta együtt vagyunk
And this could never be wrong
– És ez soha nem lehet rossz
Girl, you’re my angel
– Lány, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel (Ah)
– Te vagy az én drága angyalom (Ah)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Közelebb van hozzám, mint a kukucskálásom, Bébi (mondd meg neki, Mondd meg neki)
Shorty, you’re my angel
– Shorty, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Girl, you’re my friend
– Lány, te vagy a barátom
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Amikor szükségem van, lady (Uh, uh)
Girl, in spite of my behavior
– Lány, annak ellenére, hogy a viselkedésem
Said I’m your savior
– Azt mondta, Én vagyok a megmentőd
(You must be sent from up above)
– (Fentről kell küldeni)
And you appear to me so tender
– És olyan gyengédnek látszol
Say girl I surrender
– Say girl I surrender
(Thanks for giving me your love)
– (Köszönöm, hogy nekem a szeretet)
Girl, in spite of my behavior
– Lány, annak ellenére, hogy a viselkedésem
Well, you ah mi savior
– Nos, te ah mi megmentő
(You must be sent from up above)
– (Fentről kell küldeni)
And you appear to me so tender
– És olyan gyengédnek látszol
Well, girl I surrender
– Nos, lány megadom magam
(Said, thanks for giving me your love)
– (Mondta, Köszönöm, hogy nekem a szeretet)
Now life is one big party when you’re still young
– Most az élet egy nagy buli, amikor még fiatal vagy
And who’s gonna have your back when it’s all done
– És ki lesz a hátad, ha mindennek vége
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Minden jó, ha kicsi vagy, tiszta szórakozás
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Nem lehet bolond, fiam, mi a helyzet a hosszú távon? (Igen)
Looking back shorty always ah mention
– Visszatekintve shorty mindig ah említés
Said, me not giving her much attention
– Mondott, nekem nem ad neki sok figyelmet
She was there through my incarceration
– Ott volt a bebörtönzésemen keresztül
I wanna show the nation my appreciation
– Meg akarom mutatni a nemzetnek a megbecsülésemet
Girl, you’re my angel
– Lány, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Closer than my peeps you are to me, baby
– Közelebb vagy hozzám, mint a kukucskálásom, Bébi
Shorty, you’re my angel
– Shorty, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Girl, you’re my friend
– Lány, te vagy a barátom
When I’m in need, lady
– Amikor szükségem van, Hölgyem
Girl, you’re my angel
– Lány, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Closer than my peeps you are to me, baby
– Közelebb vagy hozzám, mint a kukucskálásom, Bébi
Shorty, you’re my angel
– Shorty, te vagy az én angyalom
You’re my darling angel
– Te vagy az én drága angyalom
Girl, you’re my friend
– Lány, te vagy a barátom
When I’m in need, lady
– Amikor szükségem van, Hölgyem
