Видео Клип
Текст
Now this one’s dedicated to all the youths
– Сега овој е посветен на сите млади
Who want to say nice things to all them girls
– Кои сакаат да им кажат убави работи на сите нив девојки
Treat her like diamonds and pearls
– Однесувајте се кон неа како дијаманти и бисери
Dedicated to all the girls around the world
– Посветено на сите девојки ширум светот
Now this is Rayvon and Shaggy with a combination you can’t miss
– Сега ова Е Рејвон И Бушава со комбинација што не можете да ја пропуштите
Flip this one ‘pon the musical disc
– Превртете го овој ‘ пон музичкиот диск
Well
– Па
Ah, ah, ah, wah, wah, wah
– Ах, ах, ах, вах, вах, вах
Girl, you’re my angel
– Девојко, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Closer than my peeps you are to me, baby
– Поблиску од моите ѕиркања до мене си, душо
Shorty, you’re my angel
– Шорти, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Girl, you’re my friend
– Девојко, ти си ми пријателка
When I’m in need, lady
– Кога имам потреба, госпоѓо
Life is one big party when you’re still young
– Животот е една голема забава кога сте уште млади
But who’s gonna have your back when it’s all done (Yeah)
– Но, кој ќе ти го чува грбот кога сето тоа ќе заврши (да)
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Сето тоа е добро кога сте мали, имате чиста забава
Can’t be a fool, son, what about the long run?
– Не можеш да бидеш будала, синко, а долгорочно?
Looking back shorty always ah mention
– Гледајќи наназад шорти секогаш споменувај
Said me not giving her much attention (Yeah)
– Реков дека не и посветувам многу внимание (да)
She was there through my incarceration
– Таа беше таму преку моето затворање
I wanna show the nation my appreciation
– Сакам да и покажам благодарност на нацијата
Girl, you’re my angel
– Девојко, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Closer than my peeps you are to me, baby
– Поблиску од моите ѕиркања до мене си, душо
Shorty, you’re my angel
– Шорти, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Girl, you’re my friend
– Девојко, ти си ми пријателка
When I’m in need, lady
– Кога имам потреба, госпоѓо
You’re a queen and that’s how you should be treated (Ah)
– Вие сте кралица и тоа е начинот на кој треба да се третираат (Ах)
Though you never get the lovin’ that you needed (Yah)
– Иако никогаш не ја добивате љубовта што ви требаше (Да)
Could have left, but I called and you heeded
– Можев да заминам, но јас се јавив и ти послуша
Begged and I pleaded, mission completed
– Молев и се молев, мисијата заврши
Mama said that I and I dissed the program
– Мама рече дека јас и јас ја отфрливме програмата
Not the type to mess around with her emotion
– Не тип да се плеткаш со нејзините емоции
But the feeling that I have for you is so strong
– Но чувството што го имам за тебе е толку силно
Been together so long
– Толку долго сме заедно
And this could never be wrong
– И ова никогаш не може да биде погрешно
Girl, you’re my angel
– Девојко, ти си мојот ангел
You’re my darling angel (Ah)
– Ти си мојот мил ангел (ах)
Closer than my peeps you are to me, baby (Tell her, tell her)
– Поблиску од моите ѕиркања ти си за мене, душо (Кажи и, кажи и)
Shorty, you’re my angel
– Шорти, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Girl, you’re my friend
– Девојко, ти си ми пријателка
When I’m in need, lady (Uh, uh)
– Кога имам потреба, госпоѓо (Ух, ух)
Girl, in spite of my behavior
– Девојка, и покрај моето однесување
Said I’m your savior
– Рече јас сум твојот спасител
(You must be sent from up above)
– (Мора да бидете испратени одозгора)
And you appear to me so tender
– И ми изгледаш толку нежно
Say girl I surrender
– Кажи девојка се предавам
(Thanks for giving me your love)
– (Благодарам што ми ја дадовте вашата убов)
Girl, in spite of my behavior
– Девојка, и покрај моето однесување
Well, you ah mi savior
– Па, ти ах ми спасителу
(You must be sent from up above)
– (Мора да бидете испратени одозгора)
And you appear to me so tender
– И ми изгледаш толку нежно
Well, girl I surrender
– Па, девојко се предавам
(Said, thanks for giving me your love)
– (Рече, благодарам што ми ја дадовте вашата убов)
Now life is one big party when you’re still young
– Сега животот е една голема забава кога сте уште млади
And who’s gonna have your back when it’s all done
– И кој ќе ти го чува грбот кога се ќе заврши
It’s all good when you’re little, you have pure fun
– Сето тоа е добро кога сте мали, имате чиста забава
Can’t be a fool, son, what about the long run? (Yeah)
– Не можеш да бидеш будала, синко, а долгорочно? (Да)
Looking back shorty always ah mention
– Гледајќи наназад шорти секогаш споменувај
Said, me not giving her much attention
– Рече, јас не ја даваат многу внимание
She was there through my incarceration
– Таа беше таму преку моето затворање
I wanna show the nation my appreciation
– Сакам да и покажам благодарност на нацијата
Girl, you’re my angel
– Девојко, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Closer than my peeps you are to me, baby
– Поблиску од моите ѕиркања до мене си, душо
Shorty, you’re my angel
– Шорти, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Girl, you’re my friend
– Девојко, ти си ми пријателка
When I’m in need, lady
– Кога имам потреба, госпоѓо
Girl, you’re my angel
– Девојко, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Closer than my peeps you are to me, baby
– Поблиску од моите ѕиркања до мене си, душо
Shorty, you’re my angel
– Шорти, ти си мојот ангел
You’re my darling angel
– Ти си мојот мил ангел
Girl, you’re my friend
– Девојко, ти си ми пријателка
When I’m in need, lady
– Кога имам потреба, госпоѓо
