Klip Wideo
Teksty Piosenek
(Full Harmomy)
– (Pełna harmonia)
Todo está bien, no tienes que estresar
– W porządku, nie musisz się stresować
A ti yo sola no te dejaré
– Nie zostawię cię sama
Me enchulé la primera vez que la vi
– Byłem zafascynowany, kiedy pierwszy raz zobaczyłem
Me enamoré cuando con ella bailé
– jej, zakochałem się, kiedy z nią tańczyłem
Desde hace rato se quería pegar
– Od jakiegoś czasu chciał się przykleić
Puse la espalda contra la pared
– Oparłem się plecami o ścianę
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– A jeśli zejdę, wiesz, co z nim zrobię
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Chcesz, mamusiu; jej oczy sklejają się ze sobą
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Patrzę na nią, a ona rozmazuje czerwoną szminkę
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ta luźna talia, kochanie, jeśli cię pieprzę
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Podnoszę Cię na “wysokość”, mówisz mi, a ja cię zabieram
Ella a manejar me dejó
– Ona, aby sobie ze mną poradzić, zostawiła mnie
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Zawsze będzie to odczuwalne, gdy pojawi się miejsce
Yo estaba coronando desde que era menor
– , gdzie byłem koronowany od dzieciństwa
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Na zdjęciu wygląda dobrze, ale przód jest lepszy
Se dio un par de copas de más
– Wypił jeszcze kilka kieliszków
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Z czerwonego wina poprosił mnie o przerwę, gdy szedłem po piąte
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Zorganizował jej spacer po okolicy z piątą
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Kiedy widzą mnie z pierwszej ręki, stają się ponure
Sola la hace, sola la paga
– Tylko ona to robi, tylko ona za to płaci
Prende otro a la que este se apaga
– Włącz drugi, na którym ten jest wyłączony
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Przykuwa moją uwagę, ponieważ chce, żebym mu to zrobił
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Chcesz, mamusiu; jej oczy sklejają się ze sobą
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Patrzę na nią, a ona rozmazuje czerwoną szminkę
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ta luźna talia, kochanie, jeśli cię pieprzę
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Podnoszę Cię na “wysokość”, mówisz mi, a ja cię zabieram
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Kiedy coś się z tobą dzieje, jest to nieuniknione
Bebé, tus ganas son notables
– . kochanie, twoje pragnienia są cudowne
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Zróbmy to tak, jakby nie było telewizora ani kabla
Esa mirada es la culpable
– Ten wygląd jest winny
No están mirando, vámonos
– Nie patrzą, chodźmy
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Powiedział mi: “nie myśl o tym długo i daj mi to”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Po jego twarzy widać, że cieszył się tym
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Sąsiedzi patrzą, otworzyła balkon
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Podoba mi się, kiedy robi złą minę
Me rellena lo peine’ de bala
– Wypełnia moje grzebienie kulami
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Ona jest tą “z coltą” w salonie
Estaba enfocao en
– Byłem skupiony na
Yo, tu Carmelo y tu mi
– Ja, Twój Karmel i ty mój
Cuando yo bajo
– . kiedy zejdę
Siempre me pide
– Zawsze mnie prosi
Yo nunca paro
– . żebym nigdy nie przestał
Y ella le gusta el
– I lubi, kiedy ją sprowadza
La tengo loca con el
– szalony
Sola se toca cuando
– . kiedy dotyka jej samotnie, gdy
Mirándola, yo le hago
– Patrząc na nią, zmuszam ją
