Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
(Full Harmomy)
– (Толору гармония)
Todo está bien, no tienes que estresar
– Барыта бэрээдэгинэн булгуруйбат
A ti yo sola no te dejaré
– Мин эйигин соҕотох хаалларыам суоҕа
Me enchulé la primera vez que la vi
– Көрбүтүм маҥнайгы сырыыбар абылаттым
Me enamoré cuando con ella bailé
– кинини кытта үҥкүүлээтэхпинэ таптаабытым
Desde hace rato se quería pegar
– Онтон ыла сыһыарыан баҕарда
Puse la espalda contra la pared
– Эркиҥҥэ өйөннүм
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Утуйдахпына эн билэҕин
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Эн баҕараҕын, ийэҥ хараҕар симилинэр
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Мин кинини көрөбүн уонна кини кыһыл помаданы ааттыыр
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Бу көҥүл талаан, оҕо, мин эйигин эрэнэн эрдэхпинэ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Мин эйигин “үрдүккэ” турабын, эн миэхэ этэҕин, оччоҕо мин эйигин ылыам
Ella a manejar me dejó
– Миигин кыайыам диэн кини миигин хаалларда
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Бу мэлдьи оруннаҕына сатаныа
Yo estaba coronando desde que era menor
– мин кыра эрдэхпиттэн ханнаный?
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Хаартыскаҕа бу үчүгэй көрүҥнээх эрээри, иннин диэки үчүгэй
Se dio un par de copas de más
– Өссө баар бокалы испит
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Кыһыл арыгыттан ПАУЗА оҥорорго көрдөстө
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Кини бэһис эргин сирдэринэн күүлэйдиир оҥорбута
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Кинилэр миигин буойуннар харахтарынан хараҥаран эрэллэр
Sola la hace, sola la paga
– Ону кини эрэ төлүүр
Prende otro a la que este se apaga
– Атын киһигин холбоо
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Мин кинини кытта оҥоро сатыырым иһин, мин болҕомтобун тардар
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Эн баҕараҕын, ийэҥ хараҕар симилинэр
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Мин кинини көрөбүн уонна кини кыһыл помаданы ааттыыр
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Бу көҥүл талаан, оҕо, мин эйигин эрэнэн эрдэхпинэ
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Мин эйигин “үрдүккэ” турабын, эн миэхэ этэҕин, оччоҕо мин эйигин ылыам
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Туох эрэ буола турдаҕына хайаан да
Bebé, tus ganas son notables
– оҕоккоом, баҕа санааҥ олус үчүгэй
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Ону телевизор да, кабель да суох курдук оҥоруохпут
Esa mirada es la culpable
– Бу көрүү буруйдаах
No están mirando, vámonos
– Көрбөттөр барбыттар
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Кини миэхэ: “бу туһунан өр толкуйдаама, ону миэхэ биэр”, – диэбитэ.
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Кини сирэйигэр итини сөбүлээбититтэн көстөр
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Ыаллары балконнаан көрөллөр
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Кини куһаҕаны оҥорорун мин сөбүлүүбүн
Me rellena lo peine’ de bala
– Кини мин расчеткам буулдьаларынан туолар
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Гостиницаҕа “с кольтой” Эллэй
Estaba enfocao en
– Мин мунньахха түмүллүбүтүм
Yo, tu Carmelo y tu mi
– Мин, эн хармааныҥ уонна мин хармааным
Cuando yo bajo
– утуйдахпына
Siempre me pide
– Кини миигин мэлдьи көрдөһөр
Yo nunca paro
– мин хаһан да тохтооботум
Y ella le gusta el
– Кинини түмэрин сөбүлүүр.
La tengo loca con el
– өй-санаа өттүнэн
Sola se toca cuando
– тууһу тыытан эрдэҕинэ
Mirándola, yo le hago
– Кинини көрөн туран үтэйэбин
