BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Francuski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Vois sur ton chemin
– Pogledajte na putu
Gamins oubliés, égarés
– Zaboravljena deca, izgubljena
Donne-leur la main
– Daj im ruku.
Pour les mener
– Da ih vodi.
Vers d’autres lendemains
– Ka drugim sutrašnjicama
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dajte im ruku da ih vode)
(Vers d’autres lendemains)
– (Drugim sutrašnjicama)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Talas nade, žar života
Sentier de gloire
– Put slave
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Žar života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Put slave, put slave)

Bonheurs enfantins
– Dječija sreća
Trop vite oubliés, effacés
– Prebrzo zaboravljeno, izbrisano
Une lumière dorée brille sans fin
– Zlatno svjetlo sija beskonačno
Tout au bout du chemin
– Na samom kraju puta
(Vite oubliés, effacés)
– (Brzo zaboravljeno, izbrisano)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Zlatno svjetlo sija beskonačno)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade

Ardeur de la vie
– Žar života
Sentier de gloire
– Put slave
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Žar života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Put slave, put slave)

Vois sur ton chemin
– Pogledajte na putu
Gamins oubliés, égarés
– Zaboravljena deca, izgubljena
Donne-leur la main pour les mener
– Dajte im ruku da ih vode
Vers d’autres lendemains
– Ka drugim sutrašnjicama
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dajte im ruku da ih vode)
(Vers d’autres lendemains)
– (Drugim sutrašnjicama)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Ardeur de la vie
– Žar života
Sentier de gloire
– Put slave

Vois sur ton chemin
– Pogledajte na putu
Gamins oubliés, égarés
– Zaboravljena deca, izgubljena
Donne-leur la main pour les mener
– Dajte im ruku da ih vode
Vers d’autres lendemains
– Ka drugim sutrašnjicama
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dajte im ruku da ih vode)
(Vers d’autres lendemains)
– (Drugim sutrašnjicama)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Talas nade, žar života
Sentier de
– Trail of
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smisao, u srcu noći (u srcu noći)
L’onde d’espoir
– Talas nade
Ardeur de la vie
– Žar života


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: