BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Frans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Vois sur ton chemin
– Zie op uw weg
Gamins oubliés, égarés
– Vergeten kinderen, verloren
Donne-leur la main
– Geef ze je hand
Pour les mener
– Om hen te leiden
Vers d’autres lendemains
– Naar andere morgen
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Geef ze je hand om ze te leiden)
(Vers d’autres lendemains)
– (Naar andere morgen)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– De golf van hoop, vurigheid van het leven
Sentier de gloire
– Pad van glorie
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Vurigheid van het leven, van het leven)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Pad van glorie, pad van glorie)

Bonheurs enfantins
– Kinderachtig geluk
Trop vite oubliés, effacés
– Te snel vergeten, gewist
Une lumière dorée brille sans fin
– Een gouden licht schijnt eindeloos
Tout au bout du chemin
– Aan het einde van het pad
(Vite oubliés, effacés)
– (Snel vergeten, gewist)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Een gouden licht schijnt eindeloos)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop

Ardeur de la vie
– Vurigheid van het leven
Sentier de gloire
– Pad van glorie
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Vurigheid van het leven, van het leven)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Pad van glorie, pad van glorie)

Vois sur ton chemin
– Zie op uw weg
Gamins oubliés, égarés
– Vergeten kinderen, verloren
Donne-leur la main pour les mener
– Geef ze je hand om ze te leiden
Vers d’autres lendemains
– Naar andere morgen
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Geef ze je hand om ze te leiden)
(Vers d’autres lendemains)
– (Naar andere morgen)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Ardeur de la vie
– Vurigheid van het leven
Sentier de gloire
– Pad van glorie

Vois sur ton chemin
– Zie op uw weg
Gamins oubliés, égarés
– Vergeten kinderen, verloren
Donne-leur la main pour les mener
– Geef ze je hand om ze te leiden
Vers d’autres lendemains
– Naar andere morgen
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Geef ze je hand om ze te leiden)
(Vers d’autres lendemains)
– (Naar andere morgen)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– De golf van hoop, vurigheid van het leven
Sentier de
– Trail of
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zin, in het hart van de nacht (in het hart van de nacht)
L’onde d’espoir
– De golf van hoop
Ardeur de la vie
– Vurigheid van het leven


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: