BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Francés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Vois sur ton chemin
– Mira no teu camiño
Gamins oubliés, égarés
– Nenos esquecidos, perdidos
Donne-leur la main
– Dálles a man
Pour les mener
– Para lideralos
Vers d’autres lendemains
– Cara a outros mañás
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dálles a man para guialos)
(Vers d’autres lendemains)
– (Para outros mañá)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– A onda da esperanza, ardor da vida
Sentier de gloire
– Camiño da gloria
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Ardor da vida, da vida)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Camiño da gloria, camiño da gloria)

Bonheurs enfantins
– Felicidade infantil
Trop vite oubliés, effacés
– Demasiado rápido esquecido, borrado
Une lumière dorée brille sans fin
– Unha luz dourada brilla infinitamente
Tout au bout du chemin
– Ao final do camiño
(Vite oubliés, effacés)
– (Esquecido, borrado)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (A luz dourada brilla infinitamente)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza

Ardeur de la vie
– Ardor da vida
Sentier de gloire
– Camiño da gloria
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Ardor da vida, da vida)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Camiño da gloria, camiño da gloria)

Vois sur ton chemin
– Mira no teu camiño
Gamins oubliés, égarés
– Nenos esquecidos, perdidos
Donne-leur la main pour les mener
– Dálles a man para guialos
Vers d’autres lendemains
– Cara a outros mañás
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dálles a man para guialos)
(Vers d’autres lendemains)
– (Para outros mañá)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Ardeur de la vie
– Ardor da vida
Sentier de gloire
– Camiño da gloria

Vois sur ton chemin
– Mira no teu camiño
Gamins oubliés, égarés
– Nenos esquecidos, perdidos
Donne-leur la main pour les mener
– Dálles a man para guialos
Vers d’autres lendemains
– Cara a outros mañás
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dálles a man para guialos)
(Vers d’autres lendemains)
– (Para outros mañá)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– A onda da esperanza, ardor da vida
Sentier de
– Rastro de
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Sentido, no corazón da noite (no corazón da noite)
L’onde d’espoir
– A onda da esperanza
Ardeur de la vie
– Ardor da vida


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: