Sigrid – Everybody Knows Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Everybody knows that the dice are loaded
– Всички знаят, че заровете са заредени.
Everybody rolls with their fingers crossed
– Всички се търкалят с кръстосани пръсти.
Everybody knows the war is over
– Всички знаят, че войната свърши.
Everybody knows the good guys lost
– Всички знаят, че добрите загубиха.
Everybody knows the fight was fixed
– Всички знаят, че битката е нагласена.
The poor stay poor, the rich get rich
– Бедните си остават бедни, богатите стават богати
That’s how it goes
– Така става.
Everybody knows
– Всички знаят.

Everybody knows that the boat is leaking
– Всички знаят, че лодката тече.
Everybody knows that the captain lied
– Всички знаят, че капитанът лъже.
Everybody got this broken feeling
– Всеки има това счупено чувство.
Like their father or their dog just died
– Сякаш баща им или кучето им току-що е умряло.
Everybody talking to their pockets
– Всички говорят с джобовете си
Everybody wants a box of chocolates
– Всеки иска кутия шоколадови бонбони
And a long-stem rose
– Дълга роза
Everybody knows
– Всички знаят.

Everybody knows that you love me baby
– Всички знаят, че ме обичаш, скъпа.
Everybody knows that you really do
– Всички знаят, че наистина
Everybody knows that you’ve been faithful
– Всички знаят, че си бил верен.
Oh, give or take a night or two
– Плюс-минус една-две нощи.
Everybody knows you’ve been discreet
– Всички знаят, че си дискретен.
But there were so many people you just had to meet
– Но имаше толкова много хора, с които трябваше да се срещнеш.
Without your clothes
– Без дрехите си
Everybody knows
– Всички знаят.

Everybody knows, everybody knows
– Всички знаят, всички знаят
That’s how it goes
– Така става.
Everybody knows
– Всички знаят.
Everybody knows, everybody knows
– Всички знаят, всички знаят
That’s how it goes
– Така става.
Everybody knows
– Всички знаят.

And everybody knows that it’s now or never
– И всеки знае, че е сега или никога.
Everybody knows that it’s me or you
– Всички знаят, че или аз, или ти.
And everybody knows that you live forever
– И всички знаят, че ще живееш вечно.
When you’ve done a line or two
– Когато сте направили линия или две
Everybody knows the deal is rotten
– Всички знаят, че сделката е развалена.
Old Black Joe’s still picking cotton
– Старият черен Джо още бере памук.
For your ribbons and bows
– За вашите панделки и лъкове
And everybody knows
– И всички знаят

And everybody knows that the plague is coming
– И всички знаят, че чумата идва.
Everybody knows that it’s moving fast
– Всеки знае, че се движи бързо.
Everybody knows that the naked man and woman
– Всеки знае, че голият мъж и жена
Are just a shining artifact of the past
– Те са просто блестящ артефакт от миналото.
Everybody knows the scene is dead
– Всички знаят, че сцената е мъртва.
But there’s gonna be a meter on your bed
– Но на леглото ти ще има метър.
That will disclose
– Това ще разкрие
What everybody knows
– Какво знаят всички

And everybody knows that you’re in trouble
– И всички знаят, че си в беда.
Everybody knows what you’ve been through
– Всички знаят през какво си преминал.
From the bloody cross on top of Calvary
– От кървавия кръст на Голгота
To the beach of Malibu
– Плажът на Малибу
Everybody knows it’s coming apart
– Всички знаят, че се разпада.
Take one last look at this Sacred Heart
– Погледнете за последен път това свещено сърце.
Before it blows
– Преди да избухне
Everybody knows
– Всички знаят.


Sigrid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: