Vidéo Klip
Lirik
The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– Walau kadang terlalu susah untuk tetap bertahan
Things are so passionate, times are so real
– Hal anu jadi gairah, kali anu jadi nyata
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Sakapeung kuring coba hiji chill mellow handap blowing ‘ haseup
Smile on my face but it’s really no joke
– Senyum sorang sorang tapi takde lelucon
You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Anjeun ngarasa eta di jalan, urang ngambekan tanpa harepan
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– Maranéhanana bade ngaliwatan gerak, maranéhanana dimmin handap, maranéhanana difokuskeun
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Fokus meunang jelas jeung lampu ngahurungkeun seukeut
And the eyes go teary, the mind grow weary
– Jeung panon balik lawon, pikiran tumuwuh capé
I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Kuring nyarita eta jadi jelas, sakapeung anjeun teu ngadéngé kuring
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– Kuring nyorong eta kaliwat bass, euweuh bangsa kudu ngarasa kuring
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Kuring ngarasa eta dina tulang kuring, hideung, kuring jadi lega bangun
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Nu kuring boro kungsi saré, aliran kuring salawasna jero
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– Jeung éta jilid atawa kitab suci lamun kuring napas dina ketukan a
My presence speak volumes before I say a word
– Ayana kuring nyarita jilid saméméh kuring nyebutkeun kecap
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Abdi di mana-mana, penthouse, trotoar jeung curb
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Bangku ka kubur, ngobrol bakal ngakibatkeun anjeun dina cangkang a
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Kahirupan ghetto Universal holla hideung, anjeun terang eta ogé
Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Badai tenang, pen bentuk vital kadorong eta katuhu peuntas
Mind is a vital force, high level right across
– Pikiran mangrupakeun kakuatan vital, tingkat luhur katuhu sakuliah
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Bahu singa sora atah nyaéta sirén
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Kuring ayun buleud, cingcin kaluar jeung mawa turun tyrant nu
Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Kaget, hiji aksi leutik bisa knock a raksasa saimbang
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Dunya téh bahaya, teu perlu tarung’
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Suttins tryna nyumput kawas perjuangan moal manggihan ‘ em
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– Jeung panonpoé bust ngaliwatan awan jelas ngingetkeun manéhna
Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Di mana-mana, penthouse, trotoar jeung curb
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Bangku ka kubur, ngobrol bakal ngakibatkeun anjeun dina cangkang a
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Kahirupan ghetto Universal holla hideung, anjeun terang eta ogé
What it is? You know, they know
– Naon éta? Anjeun terang, aranjeunna terang
What it is? We know, y’all know
– Naon éta? Urang nyaho, y ‘ all nyaho
What is is? Ecstatic, there it is
– Naon téh? Bungah, aya
What it is? You know, we know
– Naon éta? Anjeun terang, urang terang
What it is? They know, y’all know
– Naon éta? Maranéhanana nyaho, y ‘ all nyaho
What it is? You don’t know? Here it is
– Naon éta? Anjeun teu nyaho? Di dieu éta
What it is? You know, we know
– Naon éta? Anjeun terang, urang terang
What it is? They know, y’all know
– Naon éta? Maranéhanana nyaho, y ‘ all nyaho
What it is? You don’t know? Here it is
– Naon éta? Anjeun teu nyaho? Di dieu éta
Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar, sabar
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Abdi prajurit di Tengah Irak
Well, say about noonish commin’ out the whip
– Nah, ngomong ngeunaan noonish commin ‘ kaluar cambuk
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– Jeung nempo kuring panasaran, budak Ngora Irak
Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Hmmmmmmmmmmm……….. apa Salahnya Gan, lapar ya?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Teu, gimme minyak atawa meunangkeun fuck kaluar nagara kuring
And in Arabian barkin’ other stuff
– Jeung dina basa Arab barkin ‘ hal séjén
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Nepi ka indungna datang nyekel manéhna jeung maranéhna leumpang jauh di buru
I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Kuring kawas pasti miharep yén urang bisa ngalereskeun béda urang geura giru
White apples, I’m breakin’ on
– Apel bodas, abdi breaking ‘ on
You take everything, why not just take the damn food like
– Anjeun nyandak sagalana, naha teu ngan nyokot dahareun damn kawas
I don’t understand it, on another planet?
– Kuring teu ngarti eta, dina planét sejen?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– Lima puluh hiji hal ieu, kumaha kuring bade ngatur?
And increasing the sentiment, gentlemen
– Jeung ngaronjatkeun sentimen, gentlemen
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Gettin ‘ handap dina éta instrumén wétan tengah
Realized trappin’ is crap
– Trappin ‘ anu sadar nyaéta omong kosong
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Walk over menendang salah sahiji raps fabulous kuring
Arab they well wished they glad wrapped
– Arab maranéhanana ogé hayang maranéhanana bungah dibungkus
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Ayeuna budak dianggap Kawas Elvis Of Baghdad
What it is?
– Naon éta?
What it is?
– Naon éta?
What it is? You know, they know
– Naon éta? Anjeun terang, aranjeunna terang
What it is? We know, y’all know
– Naon éta? Urang nyaho, y ‘ all nyaho
What is is? Ecstatic, there it is
– Naon téh? Bungah, aya
What it is? You know, we know
– Naon éta? Anjeun terang, urang terang
What it is? They know, y’all know
– Naon éta? Maranéhanana nyaho, y ‘ all nyaho
What it is? You don’t know? Here it is
– Naon éta? Anjeun teu nyaho? Di dieu éta
What it is? You know, we know
– Naon éta? Anjeun terang, urang terang
What it is? They know, y’all know
– Naon éta? Maranéhanana nyaho, y ‘ all nyaho
What it is? You don’t know? Here it is
– Naon éta? Anjeun teu nyaho? Di dieu éta
