Massiel – El Amor Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

El amor es un rayo de luz indirecta
– Láska je paprsek nepřímého světla
Una gota de paz, una fe que despierta
– Kapka míru, víra, která se probouzí
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– Hukot ve vzduchu, tečka v mlze
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– Profil, stín, Pauza, čekání

El amor es un suave, rumor que se acerca
– Láska je měkká, pověst, která přichází
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– Zvonění v dálce, lehký vánek
Una voz en la calma, un aroma de menta
– Hlas v klidu, vůně máty
Un después, un quizá, una vez, una meta
– Po, možná, jednou, gól
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– Láska klíčí mezi vzduchem a zemí
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– A je to cítit a cítit a jsou ti, kteří to vidí
Y hace que te despiertes y pienses en él
– A nutí vás to probudit se a přemýšlet o něm
Y te llama despacio, rozando tu piel
– A volá vás pomalu, kartáčování proti kůži

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– Láska vás hypnotizuje, nutí vás snít
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– A sníš a vzdáš se a necháš se jít
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– A pohybuje vás dovnitř a dělá vás více
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– A on Vás tlačí a on může a on vás vezme za sebou
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– A najednou tě zvedne, hodí tě, spálí tě
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– Dělá světlo ve vaší duši, dělá oheň ve vašich žilách
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– A nutí vás křičet, když máte pocit, že hoříte
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– Rozpouští vás, odpařuje vás, ničí vás, vytváří vás

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– A nutí vás cestovat, na okraji času
Remontando los ríos de mil universos
– Vzhůru po řekách tisíce vesmírů
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– A vede vás ke slávě a přináší vás na zemi
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– A on se na tebe dívá a vidí tě a přemýšlí a přemýšlí

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– A najednou láska, je světlo plamene
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– Že se začne vypínat a jde a zhasne
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– Je to malý ostrov ztracený v mlze
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– Kapka, nevím, skvrna, grimasa

El amor es la hoja caída en la tierra
– Láska je padlý list na zemi
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– Bod v moři, mlha, která houstne
Un peso en el alma, un sol que se vela
– Váha na duši, slunce, které pluje
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– A proč, a podle, a už ne, stížnost
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– Láska jde dolů, krok za krokem
Con las manos cerradas y el paso cansado
– Se zavřenýma rukama a unaveným krokem
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– Zeptá se vás, kdo jste, dát vám vědět
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– Že tě sotva zná, že co od něj chceš

El amor te hace burla, se ríe de ti
– Láska si z vás dělá legraci, směje se vám
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– Zatímco stále stojíte na místě, nevíte, co říct
Y deseas seguirle y decirle que no
– A chcete ho následovat a říct mu ne
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– Že zůstane, že se vrátí, že udělá chybu

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– A láska narušuje vaše skvělé nápady
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– Rozbije vás, zlomí vás, rozdělí vás, zlomí vás
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– A to z vás dělá toho, koho byste nechtěli
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– A tlačí vás, abyste byli zlí, a nechává vás dělat hovno

Y te arroja de bruces, al último infierno
– A hodí tě na tvář, do posledního pekla
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– Vytrhávání vaší duše, šlápnutí na vaše tělo
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– A dusíte se touhou, vrátit se k ničemu
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– A najednou, zastaví se a uvidí vás a slituje se


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: